查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The birds are chirping merrily.是什么意思?
The birds are chirping merrily.
鸟儿在欢快地鸣叫着.
相关词汇
the
birds
are
chirping
merrily
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
birds
n. 鸟,禽( bird的名词复数 ),飞禽,鸟类;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
chirping
v. 鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 );
merrily
adv. 快乐地,愉快地,兴高采烈地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Once I brought her a chipmunk with a wound on its stomach.
一次,我带了只腹部受伤的花栗鼠去找她.
We are chiefly concerned with improving educational standards.
我们主要关心的是提高教育水平。
Why are you give me so much chicanery as a explanation?
你为什么给我那么多狡辩的解释?
The presence of Chiron signals the possibility of being shamed for your intensely passionate nature.
凯龙星的存在意味着你可能羞于你热情地去追求异性.
He's a big shot in Chilean politics.
他是智利政坛的风云人物。
She never tires of talking about her chidren.
她总是不厌其烦地谈她的孩子.
We eventually ran out of patience with his childish behaviour.
我们终于对他幼稚的行为忍无可忍.
I heard the clock chime.
我听见钟响报时。
Don't be so childish!
别那么幼稚!
He's a very famous person in Chinatown. He's also from your home city, Peking.
他在唐人街大名鼎鼎, 他也是从你的家乡北京来的.
Castle tour group in the vicinity of Blois, Chinon, Miklos and so on several nearby towns.
城堡群分布在图尔附近的布卢瓦 、 希农 、 洛什、安博瓦茨、安杰雷等几个小镇附近.
Many childless couples adopt children.
许多无子女的夫妇收养孩子.
We shall cover the seat of this old chair with chintz.
我们将用印花布罩住这旧椅子的椅面.
Lost actress Evangeline Lilly opted for a simple chiffon pink number.
《迷失》中的女主角伊万杰琳·莉莉选择了一条简单的粉色薄纱裙.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完