查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动用英语怎么说?
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动
a campaign to encourage childless couples to adopt
相关词汇
campaign
to
encourage
childless
couples
adopt
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
encourage
vt. 鼓励,鼓舞,支持,促进,鼓动;
childless
adj. 无儿女的,无儿无女;
couples
n. 一对( couple的名词复数 ),一双,一些,夫妻;
adopt
vt. 采用,采取,采纳,收养,正式接受,接受,批准;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Keeping this difficulty in view he held the extra chessman in reserve.
想到这一难点,他就不愿把另一只棋子拿出来.
Chickenpox is a highly contagious infectious disease caused by the varicella - zoster virus.
摘要水痘症是一种高传染性,急性亲皮肤性病毒感染,好发于儿童,常流行于春、冬两季.
Eat chelonian Ling to had creamed everyday?
每天都吃龟苓膏好么?
Rabbit stew is one of chef Giancarlo Moeri's signature dishes.
炖野兔是厨师詹卡洛·莫里的招牌菜之一。
The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.
敌人头目众叛亲离.
Don't be so childish!
别那么幼稚!
I'm trying to buy some cheroot.
我想买些方头雪茄.
I prefer besiege chess to chequer chess.
围棋和跳棋,我更喜欢围棋.
People join the game using dices and chessman, winning or losing chips in the end.
博者不限人数,依序掷骰比色,以定进退黜陟,亦有筹码投注, 至终局而分胜负、定输赢.
Silk , Silk Fabric, Curtains, Jacquard , Dhobby, Chenille Curtains and Upholstery EmbroiderySilk.
采购产品丝, 丝织物,帐, 提花机, 绳绒线帐和室内装潢品.
Thomas came down with chickenpox at the weekend.
托马斯周末染上了水痘。
Dad and Cheyenne were inseparable throughout the next three years.
接下来的三年里,爸爸和夏延变得密不可分.
Chenille and chain stitch are done on the same machine.
绳结线和锁链针都是在同样的机器上打的.
The chevron or arrow road sign indicates a sharp bend to the left or right.
V形或箭头路标表示有向左或向右的急转弯。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖