查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动用英语怎么说?
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动
a campaign to encourage childless couples to adopt
相关词汇
campaign
to
encourage
childless
couples
adopt
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
例句
The election
campaign
has been fought not in street rallies but on the airwaves...
此次竞选大战不是以街头集会的方式进行,而是通过电视和广播一决胜负。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
encourage
vt. 鼓励,鼓舞,支持,促进,鼓动;
例句
They
encourage
boys to be sensitive and artistic...
他们鼓励培养男孩子的敏感和艺术气质。
childless
adj. 无儿女的,无儿无女;
例句
a campaign to encourage
childless
couples to adopt
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动
couples
n. 一对( couple的名词复数 ),一双,一些,夫妻;
例句
There was an awkward moment as
couples
decided whether to stand next to their partners.
大家在决定是否要站到自己配偶身旁时,这一刻令人尴尬。
adopt
vt. 采用,采取,采纳,收养,正式接受,接受,批准;
例句
Pupils should be helped to
adopt
a positive approach to the environment.
应帮助学生对环境采取积极的态度。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'd like a table for two at about 8:30, please...
我想订一张 8:30 左右的双人桌。
After that they drove clear over to St Paul.
之后,他们一口气开到圣保罗。
They were performing a short extract from Shakespeare's Two Gentlemen of Verona...
他们正表演莎士比亚剧作《维洛那二绅士》中的一个片段。
'Did I ask you to talk to me?' — 'That's not the point.'...
“我请你跟我谈了吗?”——“问题不在这儿。”
What frustrates him is that there's too little money to spend on the project.
使他懊恼的是,可用于这个项目的资金太少。
In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases.
在植物界中,密伐脱先生仅提出两点.
Now you can own the Lektron Kool for $ 40 or $ 50 less than the regular price.
现在您可以以低于正常价格40至50美元的单价,拥有冷创冰箱.
Major Cities: Guatemala City , Quezaltenango, Escuintla, Chiquimula, Puerto Barrios, Retalhuleu, Mazatenango.
主要城市: 危地马拉城 、 萨尔特南戈 、 斯昆特拉 、 基穆拉 、 里奥斯港 、 塔卢莱乌 、 萨特南戈.
Holidaymakers are digging deep into their pockets to book late summer breaks.
度假者想方设法拿出钱来预订夏末的短暂假期。
As dilatation occurs, capillaries become abnormally permeable to proteins.
随着扩张的发生, 毛细血管对蛋白变得异常地易于渗透.
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的