查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动用英语怎么说?
鼓励无子女夫妇领养孩子的运动
a campaign to encourage childless couples to adopt
相关词汇
campaign
to
encourage
childless
couples
adopt
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
encourage
vt. 鼓励,鼓舞,支持,促进,鼓动;
childless
adj. 无儿女的,无儿无女;
couples
n. 一对( couple的名词复数 ),一双,一些,夫妻;
adopt
vt. 采用,采取,采纳,收养,正式接受,接受,批准;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Snow fell to a depth of over three chi.
雪下了三尺多厚.
Objective : To evaluate the effect of Marvelous Frostbite Curing Liquid on chilblain.
目的: 考察冻疮神水治疗冻疮的效果.
Chemostat model is one of the most significant models in Mathematical biology.
恒化器模型是生物和数学中非常重要的模型之一.
I started calling him " Lord Chesterfield " and " The Great Gatsby. "
我于是就开始叫他 “ 切斯特菲尔德大人 ” 和 “ 了不起的盖茨比 ”.
Objective and compare the contents of trace elements the seed and sprout of Desi chickpea.
目的:分析比较迪西类型鹰嘴豆和鹰嘴豆芽微量元素含量.
The Cherry Orchard written by Chekhov is a comedy, but not a comedy of traditional sense.
契诃夫的《樱桃园》是一部喜剧, 但不是一出传统意义的喜剧.
Welcome to the homepage of Parents - Teachers Association of Kiangsu & Chekiang Primary School!
欢迎莅临苏 浙 小学家长教师联谊会网页!
"I actually live near Chester." — "Whereabouts?"
“我实际上住在切斯特附近。”——“具体在哪里?”
In the squash court his chief aim is to flatten me.
在壁球场上他的主要目标就是击败我。
The above results indicated that chigger mite is atransmitting vector of HFRSV.
以上结果为恙螨的媒介意义提供了具有分子水平的直接证据,对HFRS的流行病学和预防具有重要的理论意义和实用价值.
From Wrexham centre take the Chester Road to the outskirts of town.
从雷克瑟姆市中心出发,沿着切斯特路到达市郊。
The deal with Chelsea may not, however, be dead.
不过,与切尔西的交易或许还有戏。
Keeping this difficulty in view he held the extra chessman in reserve.
想到这一难点,他就不愿把另一只棋子拿出来.
Emilia . Do not you chide; I have a thing for you.
爱米利娅 不要骂; 我有一件好东西给你.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如