查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
斗牛士被牛角撞伤得很厉害.用英语怎么说?
斗牛士被牛角撞伤得很厉害.
The bullfighter was badly gored.
相关词汇
the
bullfighter
was
badly
gored
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bullfighter
n. 斗牛士;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
gored
v. (动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I got off a few shots at the bugger yesterday.
我昨天对那卑鄙的家伙打了几枪.
Furniture is so bulky, it takes so much room.
家具体积太大,占了太多空间。
My parents tried to bulldoze me into going to college.
父母千方百计逼迫我去上大学。
Are you having a sit - down meal or a buffet at the wedding?
你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
Objective : To research on the antibacterial constituents from the flowers of Buddleia offici - nalis.
目的: 寻找中药密蒙花(Buddleiaofficinalis)的抗菌消炎成分.
Pattern: Tree peony, Chinese bulbul.
图案: 牡丹 、 白头翁.
People made noise in ancient times to drive away the bugaboo from the home.
在古代,人们制造噪声以便把鬼怪驱逐出家门。
What a tender thing you are for a bullfighter.
你这个人太脆弱,当不了斗牛士.
Effect of Antipsychotic with Buflomedil Hydrochlorde in the Treatment of Negative Schizophrenia on Cognition Function.
也有明显改善.结论合并盐酸丁咯地尔有助于提高以阴性症状为主的精神分裂症患者的认知功能.
The general ordered the bugler to sound the retreat.
将军命令号手吹号收兵.
I'm your buckaroo, I wanna be like you.
我是你的牛仔我要像你一样.
We were so thick like that in everything. " -- he held up two bulbous fingers ---- " always together. "
我们俩在一切方面都像这样亲密, ” 他举起了两个肥胖的 指头, “ 永远在一起. ”
When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.
他一听到军号声就抓起枪冲了出去.
She sat in economy class on the flight to Bucharest.
她乘坐经济舱飞往布加勒斯特。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波