查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
斗牛士被牛角撞伤得很厉害.用英语怎么说?
斗牛士被牛角撞伤得很厉害.
The bullfighter was badly gored.
相关词汇
the
bullfighter
was
badly
gored
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
bullfighter
n. 斗牛士;
例句
The
bullfighter
was badly gored.
斗牛士被牛角撞伤得很厉害.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
例句
He was
badly
concussed, the glass leaving two angry cuts across his forehead.
他遭受了严重的脑震荡,脑门上留下的两道被玻璃划破的口子已经红肿。
gored
v. (动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 );
例句
Carruthers had been
gored
by a rhinoceros...
卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My sister's always pinching me and it really hurts.
我姐姐老拧我,好痛喔。
...a written statement supported by other corroborative evidence.
由其他证据支持的书面陈述
When she smiled, her eyes resembled a pair of crescent moons.
她那双眼睛,笑起来就像一对月牙儿.
Don’t try to justify his wickedness.
别想法证明他的邪恶行为有道理。
Shetland is the last stronghold of otters in the British Isles.
设得兰群岛是水獭在不列颠群岛上最后的栖息地。
Two regiments of cavalry were called out to tame the crowds.
调集了两个装甲兵团去威慑、控制人群。
Think of the colossal nerve of the man - the Machiavellian subtlety of his brain.
请想一想这个家伙的异乎寻常的胆量――具有权术家的多端诡计的头脑.
Objectives To seek a simple and effective therapy way of olfaction disorder.
目的寻找一种简单、有效的治疗嗅觉障碍的方法.
My sister works in a military hospital.
我姐姐在一家部队医院工作。
Dale : I really envy your milestones over the last few years, Don.
我真的很羡慕你在过去几年中所建立的丰功伟绩.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎