查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Germany was always a bugbear for France.是什么意思?
Germany was always a bugbear for France.
德国一直是法国的威胁.
相关词汇
Germany
was
always
bugbear
for
France
Germany
德国(欧洲国家);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
bugbear
n. <尤英>使人烦恼担忧的事,牵挂;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
France
n. [地名]法国,法兰西,[姓氏]法郎士,[人名] 弗朗斯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He insists over and over that his task is not buffoonery, but teaching ( or even preaching ).
他再三坚持说他的工作不是谐谑而是教导 ( 甚至是说教 ).
The trees are budding early this year.
今年树萌芽得早.
He has a BSc in Chemistry.
他是化学理科学士.
I'm your buckaroo, I wanna be like you.
我是你的牛仔我要像你一样.
Are you having a sit - down meal or a buffet at the wedding?
你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
He bundled the old lady into her hallway and brutally attacked her.
他将老妇人推到她家走廊上,并对她一顿暴打。
Earth is the best shelter, truth is the best buckler.
大地是最好的避难所, 真理是最好的防御.
Dash a bucketful of water over this muddy floor.
拿一桶水把这泥泞的地冲洗一下.
His life isn't ruled by looking for a fast buck...
他的生活没有被一味想发大财的心态左右。
The festival commemorates the slaying of the demon buffalo.
那个节日是为了纪念杀死魔牛。
It requires buffering for most applications.
在大多数使用场合,它都需要缓冲.
The brutality of the crime has appalled the public.
罪行之残暴使公众大为震惊。
No amount of prodding will budge him.
不管怎么刺激都不会让他改变主意。
Jack is a jazz buff.
杰克是爵士音乐迷.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令