查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
报道了一种制备合成龙脑与合成樟脑的新工艺.用英语怎么说?
报道了一种制备合成龙脑与合成樟脑的新工艺.
A new preparation method of synthetic borneol and synthetic camphor is reported.
相关词汇
new
preparation
method
of
synthetic
borneol
and
camphor
is
reported
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
preparation
n. 准备,预备,准备工作,配制品,制剂;
method
n. 方法,条理;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
synthetic
adj. 合成的,人造的,摹拟的,虚构的,[语]综合的;n. 合成物,合成纤维,合成剂;
borneol
n. 龙脑,冰片;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
camphor
n. <化>樟脑,莰酮,潮脑;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
reported
adj. 据报告的,据报导的,据传闻的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He booted the ball 40 yards back up field.
他一脚踢出40码远,把球踢回前场。
It did give me a boost to win such a big event.
赢得如此重大的比赛确实使我信心倍增。
Conclusion: The hemoclasis of ligustrazine, synthetic borneol were obviously.
结论: 川芎嗪 、 冰片溶血作用明显.
The latest is a boomlet in state laws requiring divestment from Iran.
众州议案要求从伊朗撤资的事件成为新的亮点.
Perhaps you might chance upon the dictionary at some old bookstall.
或许你会在旧书摊上偶然发现这本字典.
In northwest such boondocks, besides meat and wine, there're flower and grass. Rare.
西北蛮荒之地, 大口吃肉大碗喝酒之余, 倒 不忘小花小草小情小调,难得.
Footballers in whopping great studded boots walk over the pitch.
脚蹬帅气钉靴的足球运动员走进了球场。
Patrick's boorish rudeness soon drove Monica's friends away.
帕特里克的粗鲁无礼很快使得莫妮卡的朋友们想走了。
In Boomer that rule finally was disavowed.
在“布默”案中,那种规则最后被推翻了.
Figure – the amount owed to or by a bookmaker.
欠庄家或者庄家欠客人的金额.
Though the man I introduced to you last night looks somewhat boorish, he is a diamond in the rough.
我昨天晚上介绍给你认识的那个人虽然看上去有点没礼貌, 可他是个外粗内秀的人.
Then , having used the check as a bookmark, he lost the book!
后来, 他竟把那本书弄丢了.
The boom of the 1980s led to a taste for petrol-guzzling cars.
20世纪80年代的经济繁荣使人们喜欢上高油耗的汽车。
Naivety bordering on obtuseness helped sustain his faith.
近乎鲁钝的天真使他坚守自己的信仰。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分