查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他真是个缺乏人生阅历的书呆子.用英语怎么说?
他真是个缺乏人生阅历的书呆子.
He is really a mere bookworm lacking human experience.
相关词汇
he
is
really
mere
bookworm
lacking
human
experience
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
mere
adj. 仅仅,只不过,小的,轻微的,纯粹的;n. 小湖,池塘,〈英〉边境(线);
bookworm
n. 书呆子,蛀书虫;
lacking
v. 缺乏,缺少(lack的现在分词),不足;adj. 缺乏的,没有的,不足的;
human
n. 人,人类;adj. 人的,有人性的,显示人类特有弱点的,人本性的;
experience
n. 经验,体验,经历,阅历;vt. 亲身参与,亲身经历,感受,发现;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bookwork: Production of books.
书籍制作: 生产书本的工作.
Uh , oh, I can kiss my boob tube goodbye.
啊呀, 那我的电视机可要保不住了.
He flew a bomber during the war.
他在战时驾驶轰炸机.
The bullet lodged in the sergeant's leg, shattering his thigh bone.
子弹嵌进了中士的腿里,使其股骨碎裂。
He thumbed through the book again to look for the bookmark.
他又翻了一遍书,想找到那张书签.
You certainly get around! Paris one minute, Bonn the next.
你真是个大旅行家 啊 !一分钟在巴黎, 下一分钟又到了波恩.
I fell in with him at a bookstore in Shanghai.
我在上海的一家书店里碰到了他.
She will never come into the bookstall again.
她不会再来这个报摊了.
They were in the back of the kitchen, boning racks of lamb.
他们在厨房后面剔羊肋排骨.
a bona fide reason
真正原因
A cash bonanza will be winging its way to the 600,000 members of the scheme.
该方案的60万成员很快将获得一次发财的机会。
He tried to bolster up their morale.
他尽力鼓舞他们的士气.
Oxford is twinned with Bonn in Germany.
牛津和德国的波恩结成了友好城市。
Unable to find the book in this bookstore, he bought elsewhere.
这家书店找不到此书, 他到别处买去了.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪