查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
再见!一路顺风!用英语怎么说?
再见!一路顺风!
Goodbye! Bon voyage!
相关词汇
goodbye
bon
voyage
goodbye
n. 再见;
bon
adj. 好的;
voyage
n. 旅行,航海,航空,远行,旅程;vi. 航行,旅
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were in transit to Bombay.
他们在去往孟买的途中。
The provision for observation of the cease - fire was boilerplate.
遵守 停火 协定的条款是照搬过去的条文.
The bad trading figures do not bode well for the company's future.
这些交易数额欠佳,预示公司前景不妙.
The building was bombastically spacious.
这座建筑真是宏伟宽敞.
The challenge awaits the boldest of heroes.
挑战等候你--最大胆的英雄!
Jungle River Boat Safari, Tom Sawyer island and Bobsled Runs , I think, are all fascinating.
我最欣赏乘小船在森林河道中穿梭探险, 游览汤姆莎耶岛和乘坐雪橇.
The car's bodywork was already showing signs of deterioration.
这辆车的车身已经显示出了劣化迹象.
Every moment countless bits of sensory information bombard our nervous system.
我们活着的每一刻都被无数的感觉讯息入侵.
The tractor is bogged down in the mud.
拖拉机陷入了泥沼.
Even I boggle at the idea of spending so much money.
一想到要花这么多钱,连我都有点犹豫。
She is sent bock for the passport.
她被派回去取护照.
Residents seeking protection against inflation or a devaluation of the bolivar turn to currency traders.
该国居民向外汇交易商兑换美元,以防范通货膨胀或是本国货币博利瓦贬值的风险.
Nothing truly makes a bolder heart than a light conscience.
只要心情舒畅,胆子就大了.
It has two types: luge and bobsleigh.
分为有舵和无舵两种.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完