查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《保镖》是一部毫无新意的惊险电影。用英语怎么说?
《保镖》是一部毫无新意的惊险电影。
"The Bodyguard" is a fairly bog-standard thriller.
相关词汇
the
bodyguard
is
fairly
thriller
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bodyguard
n. 保镖,卫士,警卫员;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
fairly
adv. 适当,相当地,公平地,完全,简直,清楚地;
thriller
n. 恐怖小说,使人毛骨悚然的东西,令人感到兴奋的事,(电影)惊悚片;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tarzan the palace was a total of 21 statues, are bluestone carving, vivid, vivid.
泰山行宫内共有神像二十一尊, 均为青石雕刻, 形象逼真, 传神.
Boccaccio, Giovanni . Decameron . Trans and Wang Keyi. Shanghai: Shanghai Translation Press, 1988.
薄伽丘:《十日谈》, 方平王科一译. 上海: 上海译文出版社, 1988年.
I tried to emphasize my good points without sounding boastful.
我在强调自己的优点时尽量不让人觉得是在自我吹嘘。
The windows misted, blurring the stark streetlight.
窗上蒙了水汽,向外望去,原本突兀的街灯变得模糊起来。
to make a terrible blunder
犯大错
But he was not for a single instant the dupe of her blundering alacrity.
但是他一刻也不会上当去相信她这种冒冒失失的殷勤.
In young man heart suddenly crimple , produced a kind bodeful premonition.
年轻男子心中猛地缩紧了, 产生了一种不祥预感.
Piscine on line bobber is vibrating up and down, enrol all the way in water.
鱼线上的浮子正上下颤动, 在水里一路一招.
Ingredient: Agallochum leaves , wormwood , Herb of Balsamiferou Blumea , wooden powder, bond etc.
成分描述: 沉香叶、木香、艾纳香、木粉 、 黏合剂等.
She's no more than a bluestocking.
她也只不过是个书呆子.
Dream of hawk to catch a bird, be career success is bodeful.
梦见放鹰抓鸟, 是事业成功的预兆.
The wounded elephant was blundering.
那头受伤的象在瞎闯.
In this paper , according to BNF , the language syntax rule is defined.
本文采用巴科斯范式(BNF)定义了CNC系统 中宏程序设计语言文法.
Jennie came forward, extending her hand and blushing.
珍妮走上前, 伸出她的手,面色赤红.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
sale
meat
steam
any
i
a
movies
tastes
make
l
and
have
mm
delicious
site
allowed
stories
juicy
went
Fast
father
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
一段
车库
班长
阈值
嗓音
稻米
仓库
克服困难
科目
简报
设置
擦亮
情景
资料
计划
遗物
重点
武力
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
左边
黑人
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
乌鲁木齐
分級器
锁骨
装零杂物品的容器
调查问卷
语法
美术作品
玄关
脱扣
审核
空转
最新汉译英
scripted
liberally
dubiously
lit
seized
plunged
enacted
strengths
middleaged
vented
argot
dowry
strangest
portrayed
flips
such
talented
marooned
fake
hollowed
placing
woodland
thorns
Immortals
chastised
naturally
slated
Twice
aesthetics
最新汉译英
在泥浆中跋涉
大流行的
用爪子抓
走廊
令人捧腹的
光激射
氯亚乙基
苯并黄酮
诱骗
颚骨
轮腐
定期的加薪
惰
啜泣声
在空中
批改
湖岸
救生带
活化作用
兜风
语法书
游泳衣
共青团员
清真
辩解
使降职
板
烟曲霉素
豁达
不引人注意的
童子
申饬
暖和起来
抗凝血剂
抹
系带
对齐
后进
巴拿马
母
佛
完善
传统上
维也纳
弗里堡
除害药物
羞手羞脚
鱼叉
未來