查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个短语非常贴切.用英语怎么说?
那个短语非常贴切.
The phrase had considerable aptness.
相关词汇
the
phrase
had
considerable
aptness
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
phrase
n. <语>短语,成语,说法,乐句;vt. 叙述,措词;vt.& vi. 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱);
例句
She thought in both languages, and selected the most apposite
phrase
from either.
她用两种语言思考,然后从中选择最贴切的一种表达。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
considerable
adj. 相当大(或多)的,该注意的,应考虑的;
例句
Despite
considerable
pain she has been getting out and about almost as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
aptness
n. 倾向,适合性,才能;
例句
The example is chosen solely for its
aptness
in illustrating the current pet theory of the critic.
选择这个例子仅仅是因为它能说明这位评论家目前最钟爱的理论。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was accustomed to being the only child at a table full of adults...
我已经习惯了作为唯一一个小不点坐在一桌大人中间。
Soon the wearer of a virtual reality headset will be able to be 'present' at sporting or theatrical events staged thousands of miles away.
不久,戴上虚拟现实的头戴式视图器,人们将能“现场观看”几千英里之外进行的体育比赛或剧场演出。
He lives at number 3, Argyll Street.
他住在阿盖尔街3号.
Earl Grey, Darjeeling and Jasmine are best-selling traditional teas.
伯爵茶、大吉岭茶和茉莉花茶是最畅销的几种传统茶叶。
...Judge Thomas Pigot QC, recommended that cross examination could be conducted through an interlocutor and as part of the video interview process.
王室法律顾问托马斯·皮戈特法官建议盘诘可以通过一位代表进行,并作为录像采访过程的一部分。
This mnemonic is used as prefix for all the interface methods.
这个助记符作为接口方法的前缀.
Microfibre fabrics are both water resistant and windproof.
微纤维织物既防水又防风。
Bowman � � s Layer defect can cause haze.
Bowman′s 层缺损会引起角膜雾浊,Haze形成.
Increased Lucent Beam's casting range and lowered manacost slightly.
增加月骑月光的事发范围,稍微减少魔法消耗.
Such areas should also be served by dedicated cycle routes.
这些区域也应该设专门的自行车道。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂