查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他微微地鞠了一躬表示对掌声的感谢。用英语怎么说?
他微微地鞠了一躬表示对掌声的感谢。
He acknowledged the applause with a small bow.
相关词汇
he
acknowledged
the
applause
with
small
bow
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
acknowledged
adj. 公认的;v. 承认( acknowledge的过去式和过去分词 ),鸣谢,对…打招呼,告知已收到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
applause
n. 热烈鼓掌,喝彩,掌声;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
bow
n. 弓,鞠躬,船头,艏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He waited until all the luggage was cleared, but Paula's never appeared.
他一直等到所有的行李都拿走了,但始终没看见葆拉的。
Spending the holidays in Britain wasn't a prospect that I found particularly appealing.
在英国度假对我并不特别有吸引力。
The treatment for tularemia can cause aplastic anemia.
治疗兔热症会引起不可再生性贫血.
In the appeasement of the glutton they have to practise much stimulation.
因为要满足这个暴食者,她们不得不做许多伪装.
Palm trees remind me the bombing scenes in Apocalypse Now.
会安的棕榈树,让我联想到《现代启示录》的轰炸场面.
Hand symbols in the main body of the text cross - refer the reader to the appendices.
正文中的手形符号是提示读者参见附录.
the apotheosis of a Roman Emperor
册封罗马皇帝为神
Everyone always have a tree deep in his heart and I call it Appetency Tree.
每个人心中总是有一棵树,我叫它作欲望树.
To see any past APOD, access the archive page.
要想看任何一张过去的APOD图, 进入存档页.
It is IBM appoints new presiding apparitor formally firstly.
其一是IBM正式任命新的首席执行官.
He should be treated with due seriousness — despite that " appeasement " over Iraq.
他理应得到应有的关注——尽管他在伊拉克恐怖主义问题上有所 “ 妥协 ”.
Apollo was the Greek god of the arts, prophecy, medicine and light.
阿波罗是希腊神话中主管艺术 、 预言 、 医药和光明之神.
This appellation pleased him.
这个称呼很中他的意.
This shop sells sports apparel.
这家商店卖运动服.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱