查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The phrase had considerable aptness.是什么意思?
The phrase had considerable aptness.
那个短语非常贴切.
相关词汇
the
phrase
had
considerable
aptness
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
phrase
n. <语>短语,成语,说法,乐句;vt. 叙述,措词;vt.& vi. 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
considerable
adj. 相当大(或多)的,该注意的,应考虑的;
aptness
n. 倾向,适合性,才能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When your ability to pay is greater than your appetence, you are rich.
当支付能力大于欲望的时候, 就可以说是富有.
Do you apprehend any difficulty?
你担心会有困难 吗 ?
The appliance alone island , whereas campus network can contribute more.
应用校园网可发挥更大的作用.
Possess current estrangement , cushion exceed dynamical function and appropriative electric power measure.
具有电流隔幅,缓启动功能及专用的电力调整器.
The House of Representatives approved a new budget plan.
众议院批准了一项最新预算案。
Genes involved appressorium formation of Colletotrichum is summarized as well.
并简要概述了炭疽菌附着胞的基因克隆研究情况.
He nodded approvingly.
他点头表示赞许。
Xian County , Hebei Province, a small specialty applique is a famous handicrafts.
献县 特产补花是河北省小有名气的手工艺品.
There can be machines associated with appetitive control from a desire to be thin through dieting.
在借助节食而苗条的渴望中,有一些机器是与控制胃口有关的.
She arranged an appointment for Friday afternoon at four-fifteen.
她在星期五下午4点15分安排了一次会面。
In general, the appositive clause can be directly translated back in the main sentence.
一般来说, 同位语从句可以直接翻译在主句后面.
Her singing of " Evening Waltz " was easy and lively, well - balanced and appropriately controlled in volume.
她唱的 “ 晚会圆舞曲 ” 轻松愉快, 层次分明,音量的控制也恰到好处.
Group Size: Approx. 12 to 16.
团队人数:约12至16人。
It is appropriate that Irish names dominate the list.
名单上大部分是爱尔兰名字,这没什么不合适的。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送