查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他和我各有两条鱼。用英语怎么说?
他和我各有两条鱼。
He and I had two fish apiece.
相关词汇
he
and
had
two
fish
apiece
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
fish
n. 鱼,鱼肉,鱼类,〈口〉(特殊的)人物,家伙,东西,[建]接合板,夹片,鱼尾板,[航]钓锚器,撑夹桅杆的加固夹箍;vt.& vi. 捕鱼,钓鱼,摸出,掏出;vt. 钓鱼,捕鱼,搜寻,[航]加夹箍夹牢,[工]用接合板连接[加固];vi. 捕鱼,钓鱼,用钩捞取;
apiece
adv. 每个,每件,每人,各自地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Miss Ellen had mo'n she could tote anyways.
爱伦小姐还有更多的事脱不了身呢.
Our antitrust laws have been too severe.
我们的反托拉斯法太严格了.
"Helen had something to eat before she left," put in Cecil anxiously.
“海伦走之前吃了点儿东西,”塞西尔急忙插了一句。
Here aperient profit , hinterland is capacious, situation is advantageous.
这里交通便利, 腹地广阔, 地理位置优越.
Then at the wrapper for any differences the API.
然后看看wrapper从中找出任何API上的区别.
Can I do virtual hosting like I can with Apache or IIS?
我能作像Apache或者IIS那样的虚拟主机 吗 ?
No antivenin was necessary in this series.
在这一组中不需抗蛇毒素.
Sometimes things have to fall apart to make way for better things.
有时候要到达谷底,才会慢慢变好。
The aphid is now laying waste to the wheat and barley fields.
蚜虫正在毁掉一片片的小麦和大麦田地。
The anchor is apeak.
锚直垂着.
Electrocardiogram: Antrum sex arrhythmia, arrange Zhong Xiang dislocation. Is there a problem?
心电图: 窦性心律不齐, 顺钟向转位. 有问题 吗 ?
The hours and days speed apace.
时日过得飞快.
An'Miss Ellen eat lak a bird anyways.
爱伦小姐像个雀儿似的总是吃一点点.
The titanium ascorbate was the substance of low toxicity to fish, shellfishand anura.
抗坏血酸钛对鱼类 、 类及无尾两栖类皆为低毒物质.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于