查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
爱伦小姐还有更多的事脱不了身呢.用英语怎么说?
爱伦小姐还有更多的事脱不了身呢.
Miss Ellen had mo'n she could tote anyways.
相关词汇
Miss
Ellen
had
she
could
Tote
anyways
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
例句
We were not altogether sure that the comet would
miss
the Earth...
我们不能完全肯定彗星不会与地球相撞。
Ellen
n. 埃伦(女子名);
例句
This collection of essays is edited by
Ellen
Knight...
这本文集是由埃伦·奈特编选的。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
例句
The regulations were relaxed and the prisoners
could
get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
Tote
vt. 手提,携带,背负,合计,搬运;n. 手提,负担,总额,装运物;
例句
He finished third in the
Tote
Gold Trophy.
他在托特黄金大奖赛中获得季军。
anyways
adv. 不论从任何观点,不管怎样;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He asserted his innocence and his financial probity.
他宣称自己是清白的,在钱财上没有弄虚作假。
The destruction was total.
这场毁灭是彻底的。
Provide footbridge, Multi - storey Carpark, Public Transport Interchange and Subway.
提供通道接驳行人天桥 、 多层停车场 、 公共运输交汇处及行人隧道.
I'd rather wear braces, only the elastic perishes.
我倒宁愿系吊裤带, 只不过因为橡皮筋坏得太快.
Objective : To investigate the metal - porcelain in the fixed prosthesis treatment of advanced tooth wear.
目的: 观察金属烤瓷牙修复面重度磨耗的临床治疗效果.
It is important that you follow out his instructions carefully.
你仔细按他的指示去执行这很重要.
A respiration rate compensation throught thermal acclimation is demonstrated by E.
温度驯化能导致速率补偿,表现为25℃驯化河蟹的呼吸率明显低于10℃驯化河蟹的呼吸率.
This kind of problem is recurring often.
这类问题经常发生。
The boys here are the pick of the under-15 cricketers in the country...
这儿的男孩是全国15岁以下板球手中的佼佼者。
The water burbled over gravel.
水流过卵石,汩汩作响。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文