查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安东尼的怪笑让萨克利夫不知所措。用英语怎么说?
安东尼的怪笑让萨克利夫不知所措。
Antony's wry smile disconcerted Sutcliffe.
相关词汇
wry
smile
disconcerted
Sutcliffe
wry
adj. 扭曲的,歪斜的,嘲弄的,错误的,处置不当的,牵强附会的;vt.& vi. 歪曲,扭曲,扭转;
例句
Antony's
wry
smile disconcerted Sutcliffe...
安东尼的怪笑让萨克利夫不知所措。
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
例句
He answered her
smile
with one of his own...
他对她的微笑回以同礼。
disconcerted
adj. 不安的,惊慌的;v. 使不安( disconcert的过去式和过去分词 ),使为难,使慌张,使窘迫;
例句
Antony's wry smile
disconcerted
Sutcliffe...
安东尼的怪笑让萨克利夫不知所措。
Sutcliffe
[人名] [英格兰人姓氏] 萨克利夫住所名称,来源于古英语,含义是“南+河岸,斜坡,悬崖”(south+riverbank,slope,cliff);
例句
When
Sutcliffe
had gathered up his papers, he went out.
萨克利夫收齐了他的文件便出去了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the chance of carrying such a scheme to a successful issue was small.
成功地完成这项方案的可能性很小。
He erected a new doctrine of precedent.
他创立了一套新的判例原则。
I'm well and will remain so.
我的身体挺好的,以后还是这样。
...a long and bitter feud between the state government and the villagers.
州政府和村民间的久积深怨
conducting an experiment with zinc chips and hydrochloric acid
用锌片和盐酸做实验
Ms Rice is keen not to sharpen tensions ( ship - boardings will apparently be few ).
赖斯女士不想加剧紧张局势 ( 很明显,船只运送的货物将会很少 ).
This is a sheer fabrication.
这完全是凭空捏造.
The comeback of all comebacks began in the 54 th minute.
复出所有复出,开始在第54分钟.
He'll be visiting four cities including Cagliari in Sardinia...
他将要访问4个城市,包括萨迪尼亚的卡利亚里。
In particular, you might like to include club Vocational Service chairpersons in the goal - setting process.
特别是, 您或许应邀请社内的职业服务主委参与设定目标.
热门汉译英
treated
end
builds
sun
drake
transfers
clock
pin
scouting
wronging
shortage
Exclusiveness
Miami
bracelet
establish
Clambering
Ac
ANZAC
Transfer
objectively
supicion
byres
recapitulating
roost
face
alien
curse
wilts
grammarian
热门汉译英
立约承诺
达到高峰
谰言
懵然不知的
瞎搞
困难局面
水晶饰品
使用工具
过多而致
飘飘然
辛克莱
慢腾腾地
按字母顺序的
擦过
消除长期趋势
最短的
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
拉力的
精熟
打电话
蒸锅
乡下人
展现
袢
抢得篮板球
送礼以说服
尚未现代化
狠毒的女人
作搭车手势
使突出醒目
空中观测术
恩尼斯基伦
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
联络人
加纳人
最新汉译英
infraciliature
exhaustiveness
smoother
puckish
difference
summer
androsymphia
cholelithiasis
chololithiasis
mystique
airbrush
brushite
brush
high-class
big-league
brush-fire
Resident
scouting
also-ran
knock-on
bookstack
preach
Waugh
Polay
Spicy
Cajuns
Georg
Mayan
Ginny
最新汉译英
更改预设
美味佳肴
相关的人
乳房过小
令人陶醉
拥护运动
无可胜数
豺狗亚科
无趣味地
石油挥发油
也门人
人上科
自豪地
交互
中的一卷
缩短的
婴儿室
一般人
哲学家
光塔
焦痂
一对一
倒带器
烂了的
整洁的
小教堂
距腓的
成组的
内壳层
止吐剂
密封剂
平假名
凑巧的
流通性
吃点心
暴怒的
有色的
糜烂的
撒丁岛
预感的
权衡者
硅酸盐
科勒姆
无私的
破烂的
煤褐色
打草样
乡下佬
浸透