查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有时我们甚至要锯肢. ”用英语怎么说?
有时我们甚至要锯肢. ”
Sometimes we even amputate a limb.'
相关词汇
sometimes
we
even
amputate
limb
sometimes
adv. 有时,间或,时
例句
I want to work at home on a Tuesday but as it turns out
sometimes
it's a Wednesday or a Thursday.
我想周二在家工作,但实际上有时却是周三或是周四。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
even
adv. 甚至,更加, 即使,恰巧在…时候;adj. 公平的,平坦的, 偶数的,平均的;vt. 使平坦,使相等;vi. 变平,成为相等;
例句
In his later life he became
even
more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
amputate
vt. (用外科手术)截(肢等),切断,砍掉,删除;
例句
In the end they had to
amputate
his foot to free him from the wrecked car.
最后他们不得不截断他的脚才把他从撞坏的车中救出来.
limb
n. 肢,翼,大树枝,分支,枝干;vt. 割断…的四肢,肢解,砍树枝;
例句
Viewers will remember the dashing hero, Dirk, risking life and
limb
to rescue Daphne from the dragons.
观众不会忘记风度翩翩的男主角德克冒着生命危险把达芙妮从恶龙爪下救出的情形。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Shakers believed that furniture should be plain, simple, useful, practical and of sound construction...
震颤派教徒认为家具应当朴素、简单、有用、实用,并且结构合理。
Her independence and maverick behaviour precluded any chance of promotion.
她的独立精神和自行其是断送了一切升迁的机会。
We went on board and saw these people packed shoulder to shoulder on the decks.
我们上了船,看见这些人在甲板上肩挨着肩挤在一起。
He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything he had stolen...
他突然大哭起来,求她原谅,并发誓偿还他偷的所有东西。
The old curmudgeon was talking about the smothering effects of parental duty on creative lives.
那些坏脾气的老人们喋喋不休于父母生儿育女之责任的妨碍性效应.
Organize, administrate the project financial control cost within the overall traget budget.
工程项目财务的组织管理及成本控制.
He pays too much heed these days to my nephew Tom, and Tom is no great thinker.
他最近过分重视我侄子汤姆的话了,而汤姆根本不是什么伟大的思想家。
They're carrying out an autopsy on the victim.
他们正在给受害者验尸.
Men with that capacity for self - abnegation do not reach a Presidency.
具有那样 自我 克制能力的人根本当不了总统.
The shop has shut down because of lack of trade.
那商店因生意萧条而停业。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文