查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A man who is amorously and gallantly attentive to women.是什么意思?
A man who is amorously and gallantly attentive to women.
对女性殷勤的男子对女性关爱、殷勤备至的男人.
相关词汇
man
who
is
amorously
and
gallantly
attentive
to
women
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
amorously
adv. 好色地,妖艳地,脉,脉脉,眽眽;
例句
A man who is
amorously
and gallantly attentive to women.
对女性殷勤的男子对女性关爱、殷勤备至的男人.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
gallantly
adv. 勇敢地,大胆地,(船等)富丽堂皇,(对女性)殷勤地;
例句
A man who is amorously and
gallantly
attentive to women.
对女性殷勤的男子对女性关爱、殷勤备至的男人.
attentive
adj. 注意的,周到的,殷勤的,温存,细心;
例句
The vast majority of the
attentive
audience applauded these sentiments...
大多数聚精会神听讲的观众都对这些观点表示赞赏。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At last he gave a deep sigh.
最后他一声长叹。
It is ridiculous to suggest we are having a romance...
暗示我们正在谈恋爱的说法真是太荒谬了。
...robbers who punched Tom and coshed Helen.
对汤姆动拳头并用短棒殴打海伦的抢劫者
Lewis has recently recovered his fitness and will clash with Christie in the 4x100m relay...
刘易斯近来恢复了状态,将在4×100米接力赛中和克里斯蒂一决雌雄。
The boss attempted to play with his woman secretary.
老板企图玩弄他的女秘书.
... bangers and mash.
香肠土豆泥
His vice president also had to resign in disgrace...
他的副总统也被迫不光彩地辞去职务。
Large cysts can cause Backaches and a dragging sensation.
体积较大的囊肿可引起背痛及牵扯感.
Pharmacists are a godsend when you don't feel sick enough to call the doctor.
生病了但不严重、无需求医的时候,药店能帮上大忙。
They seek strong sensations to dull their sense of a meaningless existence.
为了冲淡生活毫无意义的感觉,他们追求强烈的刺激。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
christian
devour
overcast
much
too
pack
bottled
alphabet
it
game
essence
china
Live
be
ensure
invest
shortest
courses
all
visual
analytical
down
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
最新汉译英
mad
councils
book
pejorative
waived
perused
avoiding
installed
discusses
object
flattened
destructive
diverted
measurable
Spencer
hereto
maritimein
comedian
favourites
tinge
external
diminish
squad
oath
flourishing
legging
disturb
libel
dramatize
最新汉译英
肖像画
游乐场管理员
硫唑嘌呤
联系
或中止
乘雪橇
循规蹈矩的
余赤纬
瓷砖
疲倦毒素中毒
使有形化
讨论等部份内容的
可理解的
集会的公共场所
互赖
辩护律师
有威望的
使痛苦
魔鬼银爪
化妆
原理
软舌螺
软骨胶
喇叭形物
丑陋的人
二进制的
最幸福的
气球驾驶员
一批随员
毁坏容貌
均匀混合物
完全的
感情或感觉
描写
信仰地
趋势
类别
婚姻介绍人
一文不名的
用完了
梣木的
婶娘
层层排列
风景明媚的
类型
字面上的
授予
分界线
艺术作品的