查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
图16-6示出了一种典型的加力燃烧室燃油控制系统.用英语怎么说?
图16-6示出了一种典型的加力燃烧室燃油控制系统.
Fig . 16 - 6 illustrates a typical afterburner fuel control system.
相关词汇
fig
illustrates
typical
afterburner
fuel
control
system
fig
n. 无花果,无花果树;
illustrates
v. 给…加插图( illustrate的第三人称单数 ),说明,表明,(用示例、图画等)说明;
typical
adj. 典型的,特有的或特别的,代表性的;
afterburner
n. 喷射引擎等的加力燃烧室,补燃器,后燃室;
fuel
n. 燃料,(为身体提供能量的)食物,(维持、增加感情的)刺激物,竞选提神(或兴奋)剂(一种健怡可乐,饮用后能使人精力充沛地从事竞选活动);vt. 给…加燃料,给…加油,激起;vi. 补充燃料;
control
vt. 控制,管理,限制,支配;n. 支配权,操纵者,(对国家、地区、机构等的)管理权,(键盘上的)控制键;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The aforesaid total absence of conversation allowed every extraneous sound to be heard.
上边谈到的他们的默不作声使得四方传来的一声一音都可以听得见.
I cannot affirmatively tell you when I'll come back.
我不能肯定地告诉你我什么时候来.
The reduced consumer demand is also affecting company profits.
消费需求的降低也影响到了公司的利润。
'so long,'said the other, smiling affably and going on.
“ 再见, "另一位说, 友好地笑了笑,继续赶路.
The whole building was soon aflame.
整栋大楼很快就燃烧起来。
They pay full rates. Mind you, they can afford it.
他们付全价,请注意,他们是付得起的。
Is long afterbirth above the buttock how one and the same?
屁股上面长胞是怎么一回事?
They seemed devoted to each other and were openly affectionate.
他们看起来非常恩爱,柔情蜜意溢于言表。
An aspirted voiceless palatal affricate.
舌面送气清塞擦音.
a very affluent neighbourhood
富人区
Unfortunately, there are also a lot of AFC's that subconsciously AVOID creating attraction.
不幸的是, 这里还有很多AFC潜意识的逃避建立吸引,晕.
Her posh accent is pure affectation.
她的时髦腔调纯粹是矫揉造作.
Barnstaple crown court was told he caused an affray at a pub in Braunton, Devon.
有人向巴恩斯特珀尔刑事法院告发他在德文郡布朗顿的一家酒馆打架滋事。
She ruffled his hair affectionately.
她情意绵绵地拨弄着他的头发。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料