查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这对明信片迷杰纳·布雷南来说是个好消息.用英语怎么说?
这对明信片迷杰纳·布雷南来说是个好消息.
This is good news for postcard aficionado Drene Brennan.
相关词汇
this
is
good
news
for
postcard
aficionado
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
postcard
n. 明信片;
aficionado
n. <西>酷爱…者,…迷,<西> 爱看斗牛的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are expecting an affirmative answer.
我们盼望得到肯定的答复.
To stability analysis of tethered balloon, a three dimensional nonlinear mathematical model tethered aerostat was assembled.
为研究系留气球稳定性,建立了系留气球的三维非线性动力学模型.
" Aesop, move right, " Colvin says, and the robot obeys.
“ 伊索, 向右移动, ” 科尔文说.结果, 这架机器人就遵从命令移动.
The hospital is affiliated with the local university.
这家医院附属于当地大学。
Kong Zhiguang is a famous aesthetician, writer and artist in China.
孔智光,中国著名美学家 、 作家、画家.
The reduced consumer demand is also affecting company profits.
消费需求的降低也影响到了公司的利润。
Beidasiman is affirmatory, will pay economy to compensate gold to all employee lawfully.
贝塔斯曼承诺, 将依法向所有员工支付经济补偿金.
Strengthen zoology environment construction, oneself dot depends on raising afforestation rate.
加强生态环境建设, 着力点在于提高造林成活率.
Cultivating the ability to aestheticism and rich imaginations.
培养对美的感悟能力和丰富的想象力.
His lean body was engulfed in an ivory white afghan coat.
他瘦削的身躯裹在一件象牙色的阿富汗大衣中.
He was by nature affectionate.
他生性温柔亲切。
Below his preternatural affability there is some acid and steel.
在他异常和蔼可亲的表情之下,有着尖刻和钢铁般的坚毅.
Strengthen the afferent flexibility, and make suffer to create the sensitive skin the instauration the health.
增强血管弹性, 使受创敏感肌肤恢复健康.
I felt a great affinity with the people of the Highlands.
我被苏格兰高地人民深深地吸引.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人