查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这对明信片迷杰纳·布雷南来说是个好消息.用英语怎么说?
这对明信片迷杰纳·布雷南来说是个好消息.
This is good news for postcard aficionado Drene Brennan.
相关词汇
this
is
good
news
for
postcard
aficionado
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
postcard
n. 明信片;
aficionado
n. <西>酷爱…者,…迷,<西> 爱看斗牛的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stiffened plate is widely used in aeronautic, marine, architectural and mechanical fields.
加筋板结构已被广泛应用于航空 、 航海 、 建筑和机械等工程领域.
Many of nature's greatest oddities , that would affright dwellers up here, are accepted down there ( David Mazel )
许多自然界奇闻怪事使这里的居民惊恐万分, 会被别处的居民很平静地接受 ( 戴维梅泽尔 )
Access control , car parks, AFC , One Card solution, payment system etc.
门禁, 停车场, AFC, 一卡通, 支付系统.
They say, it is aesthetism.
有人说, 这叫唯美.
" Aesop, move right, " Colvin says, and the robot obeys.
“ 伊索, 向右移动, ” 科尔文说.结果, 这架机器人就遵从命令移动.
He took his son's desertion as a personal affront.
他把儿子的离开看作是对他个人的侮辱.
The affectedly sweet little darling of Xi ^ an life photograph be super - lovable, absolutely true!
西安嗲囡囡生活照片超可爱, 绝对真实!
Afeard!'Tain't likely. Will you meow?
“害怕! 那还不至于. 你来学猫叫好 吗 ?”
When writing about aerosol one is continually invited to digress.
在描述气溶胶时人们经常离题.
He replied in the affirmative to my question.
就我的问题他给予了肯定的回答.
From then on, it was inherited and developed constantly by the later writers, artists and aesthetes.
从那以后, 这一观点不断地被后来的文学家 、 艺术家及美学家继承和发展.
An interesting shooting affray was on in the mountains of Kentucky.
在肯塔基州山区发生了有趣的枪战.
I happen to be an aficionado of the opera, and I love art museums.
碰巧我是个歌剧迷,而且我爱去艺术博物馆。
He had slipped from hardness into affability.
他从声色俱厉变得和颜悦色.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖