查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She ruffled his hair affectionately.是什么意思?
She ruffled his hair affectionately.
她情意绵绵地拨弄着他的头发。
相关词汇
she
ruffled
his
hair
affectionately
she
pron. 她,它;
ruffled
adj. 有褶饰边的;v. 弄皱( ruffle的过去式和过去分词 ),弄乱,激怒,扰乱;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
affectionately
adv. 挚爱地,亲切地,脉,脉脉,眽眽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is it not delightful to have friends coming from afar?
有朋自远方来,不亦乐乎?
The affectedly sweet little darling of Xi ^ an life photograph be super - lovable, absolutely true!
西安嗲囡囡生活照片超可爱, 绝对真实!
The optimum aperture of an aerator is smallest at the water depth of 4 m.
一般水深在4m左右,曝气器的最优孔径最小.
Peter , Moses on Isaac, AEschylus on Polynices , Cleopatra on Octavius.
摩西在谈到以撒 、 埃斯库罗斯、波吕尼刻斯时, 克娄巴特拉在谈到屋大维时也都使用过隐语.
Aerodist is a useful equipment for secondary breakdown , but not for primary control.
航空微波测距仪是测定二等补充网的有效仪器, 但不能用于一等控制网测量.
Figures light and aeriform come unlooked for and melt away.
来无踪去无影,轻盈而难以捉摸的身影.
Three kinds of fan blade aerofoil have been designed according to the velocity distribution optimization criterion.
并依据探索出的速度分布优化准则,设计出了三种风机叶片的翼型.
First, heels are excellent for aerating lawns.
首先, 高跟鞋用来给草坪通气是极好的.
Weeks of aerial bombardment had destroyed factories and highways.
数周的空中轰炸已经摧毁了许多工厂和公路。
Nobody will deny that Wilde is an outstanding aesthete.
毫无疑问,王尔德是一位杰出的唯美主义者。
A kind of spring energy accumulation typed stretchable mechanism used in aerobat was designed.
摘要设计了一种飞器用弹簧储能式空间可伸展机构.
Glider flights ( Aerobatic flights ) overhead Huang Cun field, radius 15 km altitude 2000 m below.
黄村机场上空滑翔机飞行 ( 特技飞行 ), 半径15公里,高度2000米以下.
A French aeronaut, M. Meunier , tried to attain his end by compressing air in an interior receptacle.
法国航空家摩尼叶曾经想把空气压送到气球里来达到这个目的.
Below his preternatural affability there is some acid and steel.
在他异常和蔼可亲的表情之下,有着尖刻和钢铁般的坚毅.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记