查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
喜欢卖弄、有点闹腾的首相用英语怎么说?
喜欢卖弄、有点闹腾的首相
...the flamboyant and somewhat rumbustious prime minister.
相关词汇
the
flamboyant
and
somewhat
rumbustious
prime
minister
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
flamboyant
adj. 艳丽的,火焰似的,过分华丽的;n. 凤凰木,火焰色红花;
例句
Freddie Mercury was a
flamboyant
star of the British hard rock scene.
弗雷迪·摩克瑞是英国硬摇滚乐界一颗耀眼的明星。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
例句
These wines may taste rather hard and
somewhat
acid.
这些酒可能喝着比较冲并且有股酸味。
rumbustious
adj. 喧闹的;
例句
...the busty and
rumbustious
Mrs Hall, excellently portrayed by Toni Palmer.
由托妮·帕默精彩演绎的胸部丰满、吵吵嚷嚷的霍尔太太
prime
adj. 最好的,首要的,最初的,基本的;n. 精华,初期,全盛时期,青年;vt. 使准备好,填装,事先指
例句
The next
prime
minister could abrogate the treaty.
下一任首相可能会废除这个条约。
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
例句
The next prime
minister
could abrogate the treaty.
下一任首相可能会废除这个条约。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The United States has refused him a visa...
美国拒绝给他发放签证。
Will you just knock it off!
别闹了!
Attention is fixed on the stock market...
重点关注的是证券市场。
He had not heard her cry before in this uncontrolled, hopeless way...
他从未听到过她如此绝望地失声痛哭。
This cheese has a soft, mild flavour.
这种奶酪味道淡而不腻。
The concrete will stay as solid as a rock.
混凝土会像岩石一样坚固。
...a pack of ravenous animals.
一群饿极了的动物
...a fire fueled by scraps of wood...
用木屑燃起的火
Bev hooted with laughter.
贝夫高声大笑。
By happy coincidence, Robert met Richard and Julia and discovered they were experiencing similar problems.
幸运的是,罗伯特碰巧遇到了理查德和朱莉娅,发现原来他们也碰到了类似的问题。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的