查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
喜欢卖弄、有点闹腾的首相用英语怎么说?
喜欢卖弄、有点闹腾的首相
...the flamboyant and somewhat rumbustious prime minister.
相关词汇
the
flamboyant
and
somewhat
rumbustious
prime
minister
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flamboyant
adj. 艳丽的,火焰似的,过分华丽的;n. 凤凰木,火焰色红花;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
rumbustious
adj. 喧闹的;
prime
adj. 最好的,首要的,最初的,基本的;n. 精华,初期,全盛时期,青年;vt. 使准备好,填装,事先指
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whenever he returns to this place he is happy and contented...
每次回到这个地方,他都十分快乐,心满意足。
It was still wet underfoot.
地上仍是湿的。
...a length of wired ribbon.
一段夹丝的丝带
...a pistol that was equipped with a silencer.
装了消音器的手枪
Someone walked by, singing a tuneless song.
有人走过,唱着一首不成调的歌。
She was gazing at him with a soft, contented smile on her face.
她注视着他,脸上带着温柔而满足的微笑。
...undernourished and poorly dressed orphans.
营养不良、破衣烂衫的孤儿
He had to go to Buckingham Palace to accept an MBE from the Queen.
他必须前往白金汉宫去接受女王授予的“大英帝国勋章”。
...half-ripe apples that were being trampled underfoot.
被踩踏的半熟的苹果
...the sharks' sleek, streamlined bodies.
鲨鱼光滑的流线型身躯
...a seventh-century Saxon church.
一座7世纪的撒克逊教堂
...an ambitious yuppie lawyer.
雄心勃勃的雅皮士律师
The clock has easy-to-read numbers and is personalised with the child's name and birth date.
钟表上的数字一目了然,并且标有孩子的姓名和出生日期。
Seles won 10 tournaments, and was the undisputed world champion...
塞莱斯拿到了10个锦标赛冠军,是当之无愧的世界冠军。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者