查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the flamboyant and somewhat rumbustious prime minister.是什么意思?
...the flamboyant and somewhat rumbustious prime minister.
喜欢卖弄、有点闹腾的首相
相关词汇
the
flamboyant
and
somewhat
rumbustious
prime
minister
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flamboyant
adj. 艳丽的,火焰似的,过分华丽的;n. 凤凰木,火焰色红花;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
rumbustious
adj. 喧闹的;
prime
adj. 最好的,首要的,最初的,基本的;n. 精华,初期,全盛时期,青年;vt. 使准备好,填装,事先指
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a surge of feeling which at this moment overlaid all others.
此刻突然迸发出来、盖过了其他种种情绪的情感
My years of teaching stood me in good stead.
多年的执教经验令我大受裨益。
'What d'you think?' she asked in an undertone...
“你觉得怎么样?”她小声地问道。
Some may need specialist treatment at the optician's.
有些人可能需要到眼镜店进行专业验光。
They are unsentimental about their impact on employees.
他们理智看待自己给员工所带来的影响。
She keeps yapping at me about Joe.
她没完没了地和我唠叨着乔的事。
Everywhere building facades are pitted with shell and bullet holes.
任一处的建筑物正面都布满了弹洞。
Mr Ward wasn't a rogue at all.
沃德先生根本不是恶棍。
It plans to reopen the shipyard tomorrow...
造船厂计划明天重新开张。
He reopened ties with Moscow earlier this year...
今年早些时候他重新建立了和莫斯科的联系。
...unmanned rockets.
自控火箭
The reforms come after decades of hostility to revisionism.
和修正主义对抗了几十年之后,改革终于到来了。
...Western Europe's biggest onshore oilfield.
西欧最大的陆上油田
Iran reopened its embassy in London...
伊朗在伦敦重开使馆。
热门汉译英
site
Gemini
by
my
plant
hill
joining
any
dear
here
BS
already
liked
upholds
radio
undisturbed
flies
son
leased
modernized
lay
noted
generals
called
beings
poor
stopped
finds
flips
热门汉译英
答辩
击落
婆娘
描记式蒸发计
再版
超演绎
短暂的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
通过实验
承认收到
急速前进
短裤
车道
使脱去氨基
凯恩斯理论的
清真
顽强地
作古
自我中心主义
以前
请
氨基喹恶啉
惊动
二全音符
财政家
说到
反曲
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
最新汉译英
visas
clammy
canonizes
mesoslope
tracked
misadventure
directed
springe
dandiest
spitting
downgrade
interlined
eight-square
mark
remembers
bloodstains
relics
shortest
invoiced
Chang
Micraster
caused
triumphed
Velikovsky
cult
deeds
adhibit
certain
arrogated
最新汉译英
极烫的东西
牡蛎
通过实验
访问
生根成长
反义词
家庭作业
像花花公子的
勾画
乘自动梯上升
叙事诗
件
企业巨头
守备
半方
回来
使皱起
分段装置
剖断
弥撒书的章节
二氢七叶甙原
不欣赏
易坍陷的
很难相处的人
本国语
最佳选择
改观
崇拜物
无背的
导数装置
用镣铐束缚
朴实的
烹制食用的
标准的
狭航道
没有资格的
中止做
凶人
关节松弛
微量测压计
奖励
找回
手提电脑
希伯来人
巡游
有吸引力的人
法国修道院院长
表演保龄球
田芥菜