查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为妻之道用英语怎么说?
为妻之道
...the ideology of wifely duty.
相关词汇
the
ideology
of
wifely
duty
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ideology
n. 思想(体系),思想意识,意识形态,观念学,空想,空论;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wifely
adj. 妻的,适合做妻子的;
duty
n. 职责,责任,义务,职责或工作,税收;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ministers have begun work on the vexed issue of economic union...
部长们开始着手处理经济联盟这个棘手的问题。
...Falstaff, the loveable rogue.
福斯塔夫,那个可爱的捣蛋鬼
Britain and Argentina reopened diplomatic relations.
英国和阿根廷重新建立了外交关系。
Morgan dropped his cigarette and crushed it underfoot.
摩根把香烟丢到地上,用脚踩灭。
...unimaginative food...
毫无吸引力的饭菜
...a festival of Scandinavian culture in London.
在伦敦举办的斯堪的纳维亚文化节
He was a bricklayer—a big, strapping fellow.
他是位砌砖工——一个高大健壮的小伙子。
My years of teaching stood me in good stead.
多年的执教经验令我大受裨益。
His opponents still say he's a fundamentally untrustworthy figure.
他的对手依然说他根本不可信。
I've got a sore tummy…
我肚子疼。
The Baltic republics have called on the Scandinavian countries for help.
波罗的海诸共和国已呼吁斯堪的纳维亚诸国提供援助。
...the unequal power relationships between men and women.
男女之间不平等的权力关系
He was determined to reinvent himself as a poet and writer.
他下决心把自己重塑成一个诗人兼作家。
If oil supplies were ever disrupted, it would send U.S. oil-import bills into the stratosphere.
一旦石油供应被中断,美国的石油进口额就会大幅度增加。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重