查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
投资者投入大量资金购买美国股票。用英语怎么说?
投资者投入大量资金购买美国股票。
Investors have poured money into US equities.
相关词汇
investors
have
poured
money
into
us
equities
investors
n. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
poured
v. 涌出( pour的过去式和过去分词 ),倾,倒,涌流,倾泻;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
us
pron. 我们;
equities
n. 股票,普通股;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the Americans were so minded then they could take sanctions against them.
要是美国人非要这么做的话,那么他们可以对其进行制裁。
Alistair had carefully folded up the paper and stowed it away under the sacks.
阿利斯泰尔已小心翼翼地将那张报纸折起,放在厚纸袋下面。
He reopened ties with Moscow earlier this year...
今年早些时候他重新建立了和莫斯科的联系。
People were visiting the house every day, sometimes in unmanageable numbers.
每天都有人来参观那栋房子,有时人多得都无法控制。
Lawyers and accountants began trying to untangle the complex affairs of the bank...
律师和会计师开始着手梳理这家银行复杂的事务。
...his undisputed genius.
他无可争议的天赋
This country still had a deeply oppressive, unequal and divisive political system.
这个国家的政治体制依然残暴异常,缺少平等,四分五裂。
...a munitions factory.
军工厂
They believe that participating in fights toughens boys and shows them how to be men.
他们认为参与打架会使男孩子变得坚强,教会他们怎样成为男人。
...the unintended consequences of human action.
人的行为无意中造成的后果
Why did he choose these pale, nerveless, uninteresting people?
他为什么选了这么些脸色苍白、有气无力而又无聊乏味的人?
As he came closer he saw a gigantic wall of raging flame before him.
他走近时发现前面是一道烈火熊熊的巨大火墙。
...a festival of Scandinavian culture in London.
在伦敦举办的斯堪的纳维亚文化节
The Egyptians probably measured their day in twenty-four hours of unequal length.
埃及人很有可能用不同长度的24小时来度量日子。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步