查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一段夹丝的丝带用英语怎么说?
一段夹丝的丝带
...a length of wired ribbon.
相关词汇
length
of
wired
ribbon
length
n. 长度,长,时间的长短,(语)音长,一段,一节;
例句
It is against the law to detain you against your will for any
length
of time...
无论强制扣押多长时间都属违法。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
wired
adj. 紧张的,联网的,夹丝的;
例句
He
wired
the chairman immediately...
他马上给主席发了电报。
ribbon
n. 带,(打印机的)色带,绶带,带状物;v. 把…撕成条带,用缎带装饰,形成带状;
例句
Add a length of
ribbon
tied in a bow.
再用一段丝带,系个蝴蝶结。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My canary has laid an egg...
我的金丝雀生了一个蛋。
Alice leapt from the car and ran full pelt towards the emergency room...
艾丽斯跳下车,拼命奔向急诊室。
...a bar of lavender soap.
一块薰衣草香皂
Then a voice bawled: 'Lay off! I'll kill you, you little rascal!'...
然后一个声音大叫道:“赶紧停下!我会杀了你的,你这个小流氓!”
Supper is from 5.00 to 6.00 in the evening...
晚餐在傍晚5点到6点之间。
I kept the birds indoors all winter and introduced them into an aviary the following June...
整个冬天我把鸟关在室内,然后在接下来的6月份把它们放入鸟类饲养场饲养。
They have no morals.
他们没有一点品行。
She began to find a receptive audience for her work.
她开始为作品寻找知音。
He struck the ball straight into the hospitality tents...
他将球直接打进迎宾帐篷里。
Both ships are fairly new...
两艘船都还比较新。
热门汉译英
Guaranteed
furnishing
dispatched
Dishwasher
Pervading
languages
Belatedly
Compilers
culturally
Stockings
sovereign
alighting
adjudicate
wolverine
magnetics
stockpiles
biconical
theologies
peptidase
headframe
charismata
marionette
indiscrete
biochrome
microcrack
sullies
flunkyism
balms
witchcraft
热门汉译英
学生
用迫击炮攻击
破坏血小板的
对妇女残酷
狮子座
无法计量的
有引擎的
糖浆药水
在左舷
把堆高
诽谤罪
在中间的
军舰的
苔藓似的
羊毛围巾
膀胱内压测量图
提出理由
弹坑
喊叫
大声讲
地球表面以下的
麦地那龙线虫病
使清洁的人或物
迪克斯取自父名
感情夸张的行为
作风帆冲浪运动
其上建有都市的
创作能力
美索丙嗪
坩埚钳
脱硫弧菌
诉讼费用
仙人掌科
造血药
非人间的
大洪水的
美替吡啶
海军基地
资产阶级
美沙噻嗪
可加工的
中胚肾
斟
浅碟
硼硅钙镁石
唇瓣
使计算机化
缺乏抵抗力的
十三至十九数字
最新汉译英
cost-effectiveness
electro-endosmosis
rid
horseshoer
jerks
south
jabat
junta
sours
crows
trabs
moiss
dados
dooms
swims
atlas
criterion
goons
goats
stout
augur
kirks
outdo
wasps
aport
afoot
crust
snout
shout
最新汉译英
用钉书钉钉住
华丽的文词
最后一刻
喷灯喷嘴
丙酮酸盐
无忧无虑
细胞结构
谷物粗粉
镁钾钙矾
隔墙
封授
分拨
偏舵
胎痣
刮肉
海内
飞扑
艰苦地行走
染色体轴丝
派部队驻防
飞龙科蜥蜴
有带的皮鞋
活生生的
磺胺磺柳酸
肿胀的
抗生性
暂时的
偶像化
弯曲路面或轨道的
棕榈树
烯醇酶
创造性
磁铁岩
扩散性
使中产阶级化
使有狭缝
双交替式
二氯特诺
小区社会
张力缺乏
即席翻译
短弱音符
读音符号
使湿润
硬柱石
后楼梯
楼梯的
最精彩的部分
灵感