查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两头麋鹿在秋季的发情期互相打斗用英语怎么说?
两头麋鹿在秋季的发情期互相打斗
...two elks sparring during the autumn rut.
相关词汇
two
elks
sparring
during
the
autumn
rut
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
elks
n. 麋鹿( elk的名词复数 );
sparring
v. (拳击练习中)不用力打( spar的现在分词 ),试击,争论,争吵;
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
autumn
n. 秋,秋天,成熟期,渐衰期;adj. 秋天的,秋季的;
rut
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a richly illustrated introduction to the art of the Islamic world.
对伊斯兰国家艺术的配有精美插图的介绍
…people who have been toughened by their daily circumstances.
被日常境况磨砺得坚韧顽强的人们
Can one even talk of stability in the Middle East as long as the conflict is still unsettled?
冲突尚未解决,又何谈中东的稳定呢?
Russia's record as a peace-keeper is mixed.
俄罗斯作为维和国家的记录有好有坏。
Draw up a scale floor plan on squared paper, marking in the door opening and windows.
在方格纸上画出成比例的楼层平面图,标出门和窗的位置。
There's been much fear that the United Nations peacekeepers would be under attack in a situation like that.
人们非常担心联合国维和士兵在这种局势下会遭到攻击。
A sleepless baby can seem to bring little reward.
宝宝睡不着觉似乎没有任何好处。
...a Victorian marble-topped washstand.
维多利亚时代的大理石台面脸盆架
They have put considerable pressure on the Government to toughen its stance…
他们已对政府施加了相当大的压力,要求其采取强硬立场。
He didn't give his name, but the voice was unmistakable.
他没留下姓名,但是那个声音是绝不会错的。
Richard Chamberlain has agreed to make a sequel to 'The Thorn Birds'.
理查德·张伯伦已经同意接拍《荆棘鸟》的续集。
To them, as to all Christians, this is a holy place.
对他们以及所有基督徒来说,这里是一处圣地。
I'd been working as a sales rep for a photographic company.
我一直在一家摄影公司做销售代表。
She sprinkled pepper on my grub, watching me nosh.
她在我的食物上撒了点胡椒粉,看着我吃。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者