查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这辆车装配了自动变速器。用英语怎么说?
这辆车装配了自动变速器。
The car was fitted with automatic transmission.
相关词汇
the
car
was
fitted
with
automatic
transmission
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fitted
adj. 合适的,订做的,有…设备的,按实物尺寸做的;v. 适应(fit的过去分词),合适,为…提供设备,相配,属于;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
automatic
adj. 自动的,不假思索的,无意识的,必然发生的;n. 自动化机器或设备,自动手枪;
transmission
n. 播送,传送,(电台或电视)信息,传动装置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Singing is a nice way of unwinding.
唱歌是一种不错的减压方法。
The city attorney's office hasn't found any evidence of criminal wrongdoing.
市检察官办公室尚未发现任何刑事犯罪的证据。
...a wooded valley.
树木茂盛的峡谷
The Japanese economy will continue to outpace its foreign rivals for years to come...
在未来几年里,日本的经济发展将继续快过其国外的对手。
...underground nuclear missile silos.
地下核导弹发射井
She pipped actress Meryl Streep to the part.
她击败女演员梅丽尔·斯特里普,拿到了这个角色。
I didn't want us to be pipped to the post.
我不希望我们在最后一刻落败。
Vacuum-packed ham slices should be unwrapped 30 minutes before serving.
真空包装的火腿片应在食用前30分钟把包装除去。
His darkly smouldering eyes never left her face.
他那双性感迷人的黑眼睛一直盯着她的面庞。
…the fax machine and other forms of electronic data transmission.
传真机及其他形式的电子数据传输
Rolando lay sprawled on his stomach, snoring.
罗兰多趴着睡着了,四肢摊开,打着呼噜。
Don't let yon dog nod off.
不要让那条狗打盹。
The Scythians were a fiercely warlike people.
西徐亚人勇猛好战。
We hurried on until we reached a courtyard overgrown with weeds...
我们匆匆往前走,来到一个野草丛生的院子。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖