查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She pipped actress Meryl Streep to the part.是什么意思?
She pipped actress Meryl Streep to the part.
她击败女演员梅丽尔·斯特里普,拿到了这个角色。
相关词汇
she
actress
Meryl
Streep
to
the
part
she
pron. 她,它;
actress
n. 女演员,女表演者;
Meryl
[人名] 梅里尔;
Streep
[人名] 斯特里普;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
part
n. 部分,零件,参加,地区;vt. 使分裂,拆移,使分开;vi. 分开,分离,分岔;adv. 不完全地,部分地;adj. 不完全的,部分的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I phoned the doctor in a panic, crying that I'd lost the baby.
我惊慌失措地给医生打电话,哭着说我的孩子没了。
Rolando lay sprawled on his stomach, snoring.
罗兰多趴着睡着了,四肢摊开,打着呼噜。
The shirt's cuffs won't sag and lose their shape after washing...
这件衬衫的袖口洗后照样挺括,不变形。
...the nationalistic pride of the Catalan people.
加泰罗尼亚人的民族自豪感
An oil slick caused by a spill from a supertanker has hit several beaches.
一艘超级油轮的石油泄漏形成的浮油膜已经影响了好几个海滩。
When they returned to Tuol Sakor, they found all the best land taken by squatters.
当回到图尔沙科尔时,他们发现那些最好的土地全都被人侵占了。
It is thought that this virus is implicated in the development of a number of illnesses.
这种病毒被认为与数种疾病的发生密切相关。
...a tin opener.
开罐器
Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.
塞巴斯蒂安叔叔过去常无情地嘲讽爸爸和妈妈,说他们只会生女儿。
He found the rigours of the tour too demanding.
他发现这次旅行非常艰苦。
...an unbounded capacity to imitate and adopt the new...
仿效和接受新事物的无限能力
The chapter is mostly wordy rhetoric.
这一章多为冗长的华丽词藻。
...the central bank's uncontrolled printing of money.
中央银行滥印钞票
He was wearing a cream silk shirt and a tartan golfing cap.
他身着一件米色丝绸衬衫,头戴一顶花格子高尔夫球帽。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表