查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
软塌塌的大腿和松垂的臀部用英语怎么说?
软塌塌的大腿和松垂的臀部
...flabby thighs and sagging bottoms.
相关词汇
flabby
thighs
and
sagging
bottoms
flabby
adj. 肌肉松垂的,肥胖的;adv. 肌肉松垂地,肥胖地;n. (肌肉等)不结实,松弛;
例句
This exercise is brilliant for getting rid of
flabby
tums.
这个练习对减除小肚子上的赘肉极为有效。
thighs
n. 股,大腿( thigh的名词复数 ),食用的鸡(等的)腿;
例句
Why won't those bulges on your hips and
thighs
go?
你屁股和大腿上的肿块怎么还不消下去?
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sagging
--
例句
...flabby thighs and
sagging
bottoms.
软塌塌的大腿和松垂的臀部
bottoms
n. 底部( bottom的名词复数 ),尽头,[比喻]根底,臀部;
例句
The electric fire had begun to singe the
bottoms
of his trousers...
电暖炉的火刚开始烧着他的裤腿。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Tony cautioned against misrepresenting the situation...
托尼告诫说不要歪曲形势。
The playing of music proved to be incidental to the main business of the evening...
音乐演奏成了当晚唱主角的商业活动的陪衬。
There were periods of sulking, of pronounced distance, of coldness.
沉闷、明显不友好和冷淡的场面多次出现。
Mark, you'd better get cracking, the sooner the better...
马克,你最好尽快开始,越快越好。
They sit and chisel the stone to size.
他们坐下来把石头凿成合适的大小。
Dennis made friends easily...
丹尼斯很容易就能交到朋友。
My sister still claims she cheated on us at cards, but I know better.
我妹妹仍然说她和我们玩牌的时候捣了鬼,其实我心知肚明。
The batteries had a life span of six hours...
这些电池的寿命为 6 小时。
I have never lost the weight I put on in my teens...
我十几岁时增加的体重一直没有减下去。
The contributions employees pay give cover against sickness, including chronic invalidity...
员工的定期缴款用来支付生病的花费,包括长期病残的开销。
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学