查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...flabby thighs and sagging bottoms.是什么意思?
...flabby thighs and sagging bottoms.
软塌塌的大腿和松垂的臀部
相关词汇
flabby
thighs
and
sagging
bottoms
flabby
adj. 肌肉松垂的,肥胖的;adv. 肌肉松垂地,肥胖地;n. (肌肉等)不结实,松弛;
thighs
n. 股,大腿( thigh的名词复数 ),食用的鸡(等的)腿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sagging
--
bottoms
n. 底部( bottom的名词复数 ),尽头,[比喻]根底,臀部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Successive regimes annexed the region and populated it with lowland people.
各继任政权吞并了该地区,并将低地的人们迁移到了这里。
The aisle was floored with ancient bricks.
过道由古旧的砖块铺就。
How can he sleep soundly at night?...
他晚上怎么能睡得着觉?
He is heavily built, but beginning to sag.
他体形健壮,但肌肉已经开始松弛。
...the diligent and discreet technocrats who populate the upper reaches of French power.
占据法国政权上层的勤勉、审慎的技术专家型官员
He said yesterday that there was not 'the faintest possibility' that the government would bring in such a measure.
他昨天说政府推行这样的措施连“微乎其微的可能性”都没有。
But he now has to convince sceptics that he has a serious plan.
但是他现在得让怀疑者相信他有一个严肃的计划。
The proportion of women in the profession had risen to 17.3%...
从事该职业的女性比例已升高到17.3%。
Much of the ancient city is illuminated at night.
夜里,这个古老城市的大部分地区灯火通明。
Arnold felt vaguely embarrassed...
阿诺德感到有点儿尴尬。
...a chocolate sundae.
巧克力圣代
The couple leapt apart when she walked in on them and later came downstairs looking sheepish.
她走进屋时撞见这对情侣,搞得两人赶紧分开,后来又面带窘色地走下楼来。
He was worldly and sophisticated.
他阅历丰富,老于世故。
He had siphoned thousands of pounds a week from the failing business...
他一周之内从这家濒临破产的企业里抽走了数千英镑的资金。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖