查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...flabby thighs and sagging bottoms.是什么意思?
...flabby thighs and sagging bottoms.
软塌塌的大腿和松垂的臀部
相关词汇
flabby
thighs
and
sagging
bottoms
flabby
adj. 肌肉松垂的,肥胖的;adv. 肌肉松垂地,肥胖地;n. (肌肉等)不结实,松弛;
例句
This exercise is brilliant for getting rid of
flabby
tums.
这个练习对减除小肚子上的赘肉极为有效。
thighs
n. 股,大腿( thigh的名词复数 ),食用的鸡(等的)腿;
例句
Why won't those bulges on your hips and
thighs
go?
你屁股和大腿上的肿块怎么还不消下去?
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sagging
--
例句
...flabby thighs and
sagging
bottoms.
软塌塌的大腿和松垂的臀部
bottoms
n. 底部( bottom的名词复数 ),尽头,[比喻]根底,臀部;
例句
The electric fire had begun to singe the
bottoms
of his trousers...
电暖炉的火刚开始烧着他的裤腿。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We've only got thirty-five minutes so step on it.
我们只有 35 分钟了,快点。
...pasta cooked in a sauce of garlic, tomatoes, and cheese.
用蒜、西红柿和奶酪作酱汁做成的意大利面
...a sweetish smell of ether and iodine.
乙醚和碘酒的香甜气味
...differences between the sexes.
两性之间的差异
...a very striking face, crowned by an abundance of hair.
一张非常标致的脸,长着一头浓密的头发
I'm somewhat daunted by the size of the task.
我有点儿被这项任务的规模吓着了。
You're surely not giving any credence to this story of Hythe's?
你肯定不会相信海斯的说法吧?
He was really manic...
他真的疯了一般。
Two leading law firms are to prepare legal actions against tobacco companies.
两家很有名的律师事务所准备向烟草公司提起诉讼。
He had been trying to make conversation.
他一直在尽量找话说。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎