查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国皇家海军军舰“勇士号”下水用英语怎么说?
英国皇家海军军舰“勇士号”下水
...launching HMS Warrior.
相关词汇
launching
HMS
warrior
launching
n. (火箭等的)发射,(船的)下水(典礼),发动,发
例句
They have the aircraft capable of doing significant damage, because most of those aircraft are capable of
launching
anti-ship missiles.
他们拥有具有强大杀伤力的飞机,因为那些飞机多数都能发射反舰导弹。
HMS
abbr. hours, minutes, seconds 时,hypothetical mean strain 假定平均应变;
例句
They travelled to Portsmouth, where they embarked on the battle cruiser
HMS
Renown...
他们行至朴次茅斯,在那里登上了英国皇家海军“声望号”战列巡洋舰。
warrior
n. 武士,勇士,军人,鼓吹战争的人;
例句
...the
warrior
knights of old.
旧时骁勇善战的骑士
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the anxiety that had nagged Amy all through lunch...
整个午餐期间一直折磨着埃米的焦虑心情
He demands no financial recompense for his troubles...
他没有对自己遭遇的麻烦要求经济赔偿。
A fresh tragedy was narrowly averted yesterday.
昨天险些酿成一场新的悲剧。
...the decimal system of metric weights and measures...
公制度量衡的十进制
He tore open the creamy envelope that had been enclosed in the letter...
他撕开了随信寄来的奶油色信封。
'What was that all about?' — 'Damned if I know.'
“那都是关于什么的?”——“我要知道就好了。”
Attack helicopters buzzed across the city.
武装直升机嗡嗡地飞过城市上空。
She was curiously artless.
她单纯得令人难以置信。
The RSC was calling a press conference to announce the theatre's closure...
皇家莎士比亚剧团要召开新闻发布会,宣布剧院关闭。
Gossips made a big thing about him going on shopping trips with her...
风言风语把他和她出去购物这件事闹得沸沸扬扬。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书