查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她绊了一下,重重地摔倒在地。用英语怎么说?
她绊了一下,重重地摔倒在地。
She tripped and fell with a sickening thud...
相关词汇
she
tripped
and
fell
with
sickening
thud
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
tripped
v. 说话结结巴巴( trip的过去式和过去分词 ),倾斜,绊倒,(使)犯错误;
例句
With a deft flick of his foot, Mr Worth
tripped
one of the raiders up.
沃思先生机敏地把脚一伸,把其中一个袭击者给绊倒了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
fell
vt. 砍倒,打倒;n. 兽皮,一季的木材采伐量;adj. 残忍的,凶恶的;v. 掉下,摔倒,变坏(fall的过去式);
例句
One afternoon, I grew bored and actually
fell
asleep for a few minutes...
一天下午,我觉得有些无聊,还真的睡着了一小会儿。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
sickening
adj. 令人厌恶的,讨厌的,引起生病的;v. (使)生病(sicken的现在分词),使厌恶,使恶心;
例句
...a long phone call, larded with 'darlings' and a
sickening
amount of baby-talk.
一句一个“亲爱的”且充斥着令人反胃的儿语情话的电话粥
thud
n. 重击声,砰的一声;v. 砰然下落,发出砰声;
例句
Much of their study and revision was done to the
thud
of hammers and pneumatic drills...
他们学习和复习时大多都伴着锤子和风钻沉闷的敲击声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture...
布罗姆菲尔德被确定为美国农业部长。
The fires are likely to permanently deforest the land.
这些火灾很可能会彻底毁掉这片土地上的森林。
Treachery was the ultimate sin...
背叛是最不可饶恕的罪孽。
...the advantages and disadvantages of allowing priests to marry.
允许神父结婚的利与弊
Their egos are so easily bruised.
他们的自尊心很容易受到伤害。
All of a sudden, right after the summer, Mother gets married...
突然,刚过夏天,妈妈就结婚了。
This was a predictable reaction, given the bitter hostility between the two countries...
考虑到这两个国家之间激烈的敌对情绪,这种反应是可以预见的。
Its recommendations are based on detailed comparisons between the public and private sectors...
建议是建立在对国营部门与私营部门进行详细比较的基础上的。
He was their adviser, confidant and father confessor.
他是他们的顾问、密友和倾听者。
...Hollywood funnyman Billy Crystal.
好莱坞喜剧演员比利·克里斯托
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾