查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他有一双蓝灰色的眼睛透着朦胧梦幻般的美。用英语怎么说?
他有一双蓝灰色的眼睛透着朦胧梦幻般的美。
He had smoky grey-blue eyes.
相关词汇
he
had
smoky
eyes
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
smoky
adj. 多烟的,冒烟的,有烟熏味的,烟状的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the twelve signs of the zodiac.
黄道十二宫
...the reasoning behind the decision...
决定背后的论证
Police are investigating the disappearance from council offices of confidential files.
警察正在调查市政办公室机密档案被盗一案。
He did the pointing in the stonework himself.
他自己完成了建筑石造部分的勾嵌。
Trendy teachers are denying children the opportunity to study classic texts.
赶时髦的教师正在剥夺孩子学习经典课本的机会。
The Council was merely given a condensed version of what had already been disclosed in Washington.
地方议会只得到了华盛顿已披露内容的压缩版。
They cleared large tracts of forest for farming, logging and ranching.
他们清除了大片的森林以经营农耕、采伐与畜牧。
A vast tract of land is ready for development...
一大片广阔的土地可待开发。
As we came out of the stables, a rider came towards us.
当我们走出马厩的时候,一个人骑着马向我们走了过来。
He spent most of his speech rebutting criticisms of his foreign policy.
他讲演的大部分时间都在反驳对他外交政策的批评。
Hammer's business pedigree almost guaranteed him the acquaintance of U.S. presidents...
哈默的商业背景几乎保证了他能够结识美国总统。
He bowed out of world politics not with a bang but a whimper...
他黯然退出了世界政坛。
Things are moving painfully slowly.
事情进展奇慢无比。
I pored over the books with great enthusiasm, often crunching the numbers until 1:00 a.m.
我兴致勃勃地研究这些账簿,经常计算到凌晨1点。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为