查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
化学武器难以名状的可怖用英语怎么说?
化学武器难以名状的可怖
...the unspeakable horrors of chemical weapons...
相关词汇
the
unspeakable
horrors
of
chemical
weapons
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
unspeakable
--
horrors
n. 恐怖( horror的名词复数 ),憎恶,令人感到恐怖的事,讨厌
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
chemical
adj. 化学的,用化学方法制造的,化学作用的;n. 化学药品,化学制品;
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stains are removed with buckets of soapy water and scrubbing brushes.
污渍是用几桶肥皂水和几把硬毛刷除去的。
We chatted over tea and scones.
我们一边喝茶吃烤饼一边聊天。
There has been a busy start to polling in today's local elections...
今天地方选举的投票一开始就人头攒动。
He smacked his hands down on his knees...
他的双手使劲地拍了一下膝盖。
...'Tele-Communications', the nation's largest cable TV operator.
全国最大的有线电视运营商“电视通信公司”
If your timing is right, you may be fortunate enough to stumble across a village fiesta.
如果你时机把握得好,你会幸运地撞上某个乡村节日。
'I really want some dessert,' Keaton says, smacking his lips.
“我真的很想吃点儿点心,”基顿咂着嘴说。
The first 10 per cent of legal fees will be paid by the policy-holder.
第一笔10%的法律费用将由投保人支付。
...the mentally ill patient we heard ranting about demons...
我们听到正在大叫着魔鬼的精神病人
His name was new to me then and it stayed in my mind...
当时我是第一次听到他的名字,就记住了。
He is a lying scoundrel!
他是个无耻的骗子!
Under the new rules, some factories will cut emissions by as much as 90 percent...
按照新规定,一些工厂的减排量要高达90%。
The couple trudged up the dark mountainside.
这对夫妇在黑黝黝的山坡上艰难跋涉。
The living room was tinged yellow by light filtered through the curtains.
起居室被透过窗帘照进来的阳光染上了一丝金黄色。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为