查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
乔纳森·戴维斯点球得分。用英语怎么说?
乔纳森·戴维斯点球得分。
Jonathan Davies scored a penalty goal.
相关词汇
Jonathan
Davies
scored
penalty
goal
Jonathan
n. 乔纳森(男子名);
例句
She plays a French woman in a love triangle with
Jonathan
Pryce and Christopher Walken.
她扮演一位与乔纳森·普赖斯和克里斯托弗·沃肯有三角恋关系的法国女子。
Davies
[人名] [英格兰人、苏格兰人姓氏] 戴维斯取自父名,来源于David,含义是“戴维之子”(son of David);
例句
Laura
Davies
is assured of a place in Europe's team...
劳拉·戴维斯确信能在欧洲队中占据一席之地。
scored
adj. 得分,进球(score的过去式),刮伤的;
例句
There is a Green party but it only
scored
around about 10 percent in the vote...
虽然有一个绿党,但在选举中该党只得到了大约10%的选票。
penalty
n. 惩罚,刑罚,害处,足球点球;
例句
The following year Parliament voted to abolish the death
penalty
for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
例句
Their
goal
was extraordinarily ambitious.
他们的目标极其宏伟。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...jobs that require technical knowledge...
要求具备技术知识的工作岗位
The intercom buzzed and he pressed down the appropriate switch...
对讲机发出嗡嗡声,他按下了相应的开关。
The deaths occurred when police acted to stop widespread looting and vandalism...
警方采取行动制止猖狂的打砸抢行为时有多人丧生。
Eventually, he was excommunicated along with his mentor...
最后,他和他的导师一起被开除教籍。
He felt irritated and strangely fragile, as if he were recovering from a severe bout of flu.
他感到恼火和莫名其妙的虚弱,仿佛经历了一场重感冒,正在康复。
I live for the moment, day by day, not for the past.
我活在当下,过一天算一天,而不是活在过去。
The Prime Minister has repudiated racist remarks made by a member of the Conservative Party.
首相已经驳斥了一个保守党成员的种族主义言论。
...a poignant love story...
辛酸的爱情故事
Religious dogmas often include strong sexual taboos and can create in children the impression that sex is sinful.
宗教教义中经常包含严格的性禁忌,这会给儿童留下“性是罪恶”的印象。
...literally dozens of newspapers of every shade of opinion.
确实很多报纸观点各异
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎