查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
第二天早上,我们又去骑马了。用英语怎么说?
第二天早上,我们又去骑马了。
The next morning we went riding again...
相关词汇
the
next
morning
we
went
riding
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
例句
Constant rain forced the abandonment of the
next
day's competitions.
连绵阴雨致使翌日各项赛事被迫中止。
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
例句
After breakfast the next
morning
they sat around for an hour discussing political affairs.
第二天早饭后,他们闲坐着聊了一个小时政治话题。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
riding
n. 骑马,乘车,自找麻烦,自讨苦吃,区;v. 骑,驾驶( ride的现在分词),乘坐;
例句
...a group of youths
riding
their motorbikes four abreast.
驾着摩托车,四个一排齐头并进的一群年轻人
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Weekend tours are ideal for families who want a short getaway.
周末旅行很适合那些想短期休假的家庭。
I was absolutely outraged that I could be even mentioned in an article of this kind...
我大为恼火,我的名字居然出现在这种文章里面。
Social progress is normally a matter of struggles and conflicts...
社会进步通常是斗争和冲突的结果。
She takes her inspiration from shells and stones she finds on the seashore.
她从在海滩上捡到的贝壳和石子中汲取灵感。
Another prolific scorer is Dean Saunders.
另外一个得分高手是迪安·桑德斯。
We hope the colour gives the house a warm and inviting feel...
我们希望这种颜色能让房子给人一种暖意融融、宾至如归的感觉。
...a poverty of ideas.
思想贫乏
...baggy trousers with fitted jackets.
宽松的裤子配上紧身夹克
It is far too early to make sweeping statements about gene therapy.
现在对基因疗法下结论还为时过早。
With superb skill he managed to make a perfect landing.
他凭借超凡的技术实现了完美着陆。
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
all
alphabet
threat
costa
essence
pro
a
overcast
mm
page
lingered
lesson
coping
messages
lazy
method
modern
eying
fastest
circle
makes
you
by
热门汉译英
足下
单元
互换
留下印象
叶柄
基本的
规律
朗读
挤在一起
魔力
溜达
把某事通知某人
使陷入泥沼
太过分
一步
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
课文
氨水
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
民间传说
氯烷烃
打电话
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
湖沿岸的
再冷却
伤心事
求雌狂
灭能剂
凯塞
向前的
补血药
最新汉译英
micronephridium
debentures
gasmen
hyperchylomicronemia
chylomicronemia
microneedle
micronekton
microneutralization
microinch
chylomicron
lipomicron
micron
micronecrosis
misapprehensions
apprehensions
attorneyship
attorneys
hydrodesulfurization
desulfurization
Frenchwoman
attentions
Frenchwomen
foregathering
foregathers
foregathered
foregather
largescale
directorships
lusted
最新汉译英
心理特点
不体面地
有礼貌地
体面地
高乳糜微粒血
公司债券
煤气工场的工人
高乳糜微粒血症
小肾管
乳糜微滴
微量中和
上等地
原件
不值钱的东西
临时演员
未受教育的
通常指大型的
大型的
大比例的
用颤音演奏
编辑程序
使人恼火的
恼火的
不加修饰的
遮盖
恼火
杜波依斯
头生的
初生的
初生儿
敬重
长女
不可氧化的
可分开的
女大学生
大学的
大学生
难以表达地
内侧髁
六边形
热弯曲率
希伯来的大预言家
使变得安全
四肢不全之畸形
方格图案
惰性
暂时把货物腾空
恰恰相对事物
数字读出辉光管