查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她建议你先估算一下自己的收入和开销。用英语怎么说?
她建议你先估算一下自己的收入和开销。
She suggests you first assess your income and outgoings.
相关词汇
she
suggests
you
first
assess
your
income
and
outgoings
she
pron. 她,它;
suggests
v. 建议( suggest的第三人称单数 ),暗示,使想起,启示;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
assess
vt. 评定,估价,对(财产、收入等)进行估价(作为征税根据),确定(损害赔偿金、税款、罚款等)的金额;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
income
n. 收入,进款,进来的动作,进入;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
outgoings
n. 开支;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She became caught in a whirlpool of hate.
她陷入了仇恨的漩涡。
He is often the victim of vituperative remarks concerning his wealth.
他经常因为富有而受到辱骂。
There is a wry sense of humour in his work.
他的作品带有一种讽刺意味的幽默。
It should have prevented rain water warping the door trim...
这原本应当能够防止雨水把门的饰边弄翘的。
New states were born out of the wreckage of old colonial empires.
新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
His tired mind continued to wallow in self-pity...
他疲惫的心继续沉溺于自哀自怜之中。
The plane veered off the runway and careered through the perimeter fence...
飞机突然偏离跑道,高速冲过了周围的护栏。
A really good catalogue can also whet customers' appetites for merchandise.
一份真正好的商品目录也可以激起顾客购买的欲望。
His super-clean image gave a veneer of respectability to the new professional set-up.
他超级整洁的形象使其新设的专业骗局看起来很正规很体面。
The music from the party wafts out to the terrace...
晚会的音乐飘到了外面的露台上。
My wife often tells me I waffle...
我妻子经常说我胡说八道。
His appointment as prime minister owed much to the wily manoeuvring of the President.
他之所以被任命为总理,很大程度上是因为总统在阴谋操纵。
He and Carla Torgerson take turns as the band's lead vocalist.
他和卡拉·托格森轮流担当乐队的主唱。
She was in too vile a mood to work.
她心情很差,没心思工作。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途