查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她边工作边用颤音唱歌。用英语怎么说?
她边工作边用颤音唱歌。
She warbled as she worked.
相关词汇
she
warbled
as
worked
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
warbled
adj. 经过调频的;v. 鸟鸣,用柔和的颤声唱( warble的过去式和过去分词 );
例句
She
warbled
as she worked.
她边工作边用颤音唱歌。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
例句
The women who
worked
in these mills had begun to agitate for better conditions.
在这些工厂里做工的妇女们开始抗议要求改善工作条件。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If I could afford it I'd have four television sets...
假如能买得起,我就会有4台电视机。
Designed to be completely waterproof, the lights are manufactured from heavy duty plastic.
为了彻底防水,这些灯具均采用重型塑料制成。
When I pulled out of the space, I nicked the rear bumper of the car in front of me...
我把车从车位开出来时,蹭到了前面那辆车的后保险杠。
...the relief of knowing that a problem was well and truly solved...
知道问题已经彻底解决了的如释重负
The police don't make the laws, they merely enforce them...
警察并不制定法律,只是负责执行。
The highlight of my day used to be cooking Meg a meal when she came in from work...
过去,我一天中最有意思的事就是在梅格下班回到家时为她做顿饭。
Vic was bullied by his father and persecuted by his sisters.
维克受到父亲的欺压和姊妹们的纠缠。
A change of ownership might improve things...
改变所有权也许能使情况改善。
Every now and then you hear some bombs bursting.
你会时不时地听到一些爆炸声。
As we drew nearer to it the water gradually deepened.
我们靠近它时,水渐渐深了起来。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
recently
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
depopulate
metis
wad
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
city
complain
articulated
ameliorator
liq
lime
add
interdisciplinary
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
南半球的
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
失望地
鼻黏膜炎的
艺术作品
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
再学习
相似的情况
胞体树突
卑劣
去甲基金霉素
平坦度仪
去加重器件
吱吱响声
倒电容
最新汉译英
sleek
initial
he
perpetually
flowered
peaked
glides
automation
example
aircraft
packaged
Speeches
passage
brush-pencil
Arts
Vars
Cato
Kaus
doctor
granary
heights
flavours
stead
capa
sanitize
town
hundred
exuberant
fail
最新汉译英
难词汇编
饰墙花毡
鲸类学者
硫双氯酚
月经过多
正发芽的
被放弃的
螺旋形的
动词结构
生产能力
我们自己
法伯夫考
走遍搜寻
亦称油葱
竞技场面
婚礼颂歌
立法团体
不长毛的
使某物质
除去矿泥
使难理解
加維里亞
中间影调
波默罗伊
微针状体
次基部的
三孔滑车
异种溶血
躯体大的
使成紫色
中心花瓣
工薪总额
进一步地
关税保护
双曲线规
无能为力
石面凿毛
回波起伏
孤雌生殖
上皮形成
被子植物
作成图表
临时安顿
工作负担
异麦芽糖
红衣主教
不稳定性
宏观系数
装潢项目