查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
复杂难解、变幻莫测的政坛风云用英语怎么说?
复杂难解、变幻莫测的政坛风云
...the perplexing vagaries of politics.
相关词汇
the
perplexing
vagaries
of
politics
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
perplexing
adj. 使人困惑的,令人费解的;v. 使迷惑,使混乱( perplex的现在分词 );
vagaries
n. 奇想( vagary的名词复数 ),异想天开,异常行为,难以预测的情况;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her research suggests that Smith's reputation today is a travesty of what he really stood for...
她的研究表明史密斯今天的名声是对他过去真正主张的一种嘲弄。
The umpire's decision is final.
裁判的裁定是不可更改的。
...the perplexing vagaries of politics.
复杂难解、变幻莫测的政坛风云
Pezzo tussled for fourth place with Orvosova...
佩佐和奥尔沃索瓦为争夺第四名展开了激烈较量。
...uncommitted gas reserves.
用途待定的汽油储备
…when a tribunal finds that an employee has been unfairly dismissed.
当特别法庭裁定一名员工遭到不公平解雇时
The students gave him a rapturous welcome, chanting in unison: 'We want the king!'...
学生们给予了他热烈的欢迎,他们齐声高喊:“我们要国王!”
It's unconscionable for the government to do anything for a man who admits to smuggling 135 tons of cocaine into the United States.
一个承认将135吨可卡因走私到美国的人,政府要再为他撑腰就太逆天背理了。
Position a camera upstage...
在舞台后面安置一部摄影机。
That understates my commitment to the orchestra.
那没有充分表达我对管弦乐队的热爱。
She heard the sirens scream their unearthly wail.
她听到警报器发出可怕的尖叫声。
We had to trudge up the track back to the station.
我们不得不沿路艰难地走回车站。
He's a man of few words, very polite and unassuming...
他话不多,很有礼貌,为人谦和。
He was an understudy to Charlie Chaplin on a tour of the USA.
他是查理·卓别麟美国巡演期间的替角儿。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步