查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新手记者用英语怎么说?
新手记者
...a tyro journalist.
相关词汇
tyro
journalist
tyro
n. 初学者,新手,生手;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She trussed him quickly with stolen bandage, and gagged his mouth.
她用偷来的绷带迅速把他绑紧,并塞住了他的嘴。
…a sad reminder of the transitory nature of political success.
不由得令人悲哀地想到政治成功昙花一现的本质
Britain's inflation is probably traceable in part to the Chancellor's failure to get the exchange rate right.
英国的通货膨胀有一部分大概要归因于财政大臣未能将汇率控制在合理水平。
Then I tamp down the soil with the back of a rake...
然后我用耙子的背将土壤拍实。
His one-time admirers now accuse him of being a turncoat.
曾经一度仰慕他的人如今指责他是叛徒。
If he couldn't prepare his case properly, the trial would be a travesty.
如果他不能好好准备他的诉讼,审判将会成为一场拙劣的闹剧。
Despite being in the throes of school exams, Tamsin made the long trek from Liverpool.
虽然还要忙着准备学校的考试,塔姆辛还是完成了从利物浦出发的漫长而艰辛的跋涉。
They were comparing notes on each other's progress towards solving that most taxing of all puzzles: the riddle of the human genome...
他们就解决人类所面临的最大难题,即人类基因组之谜的进展情况交换了意见。
...a very old, tattered, phone directory.
破旧的电话号码簿
His case comes before an industrial tribunal in March.
他的讼案将于3月在劳资法庭受审。
Seles, the victim of a death threat earlier this week, has had a torrid time during the Championships...
塞勒斯在本周早些时候受到了死亡威胁,因此在锦标赛期间备受煎熬。
Whilst this might sound like a truism, it is nevertheless a crucial problem to address.
尽管这可能听起来像是老生常谈,但却是待解决的重要问题。
...a dictator surrounded by sycophants, frightened to tell him what he may not like.
被一群不敢谏言的佞臣簇拥的独裁者
She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.
她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱