查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She began a torrid love affair with a theatrical designer.是什么意思?
She began a torrid love affair with a theatrical designer.
她和一位舞台设计师开始了一场狂热的恋情。
相关词汇
she
began
torrid
love
affair
with
theatrical
designer
she
pron. 她,它;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
torrid
adj. 晒热的,烘热的,灼热的,炎热的;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
affair
n. 事情,事件,事务,个人的事,私事,风流韵事;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
theatrical
adj. 戏剧的,戏剧性的,剧场的,夸张的,做作的;n. 戏剧表演,戏剧演员,戏剧表演艺术,做戏似的动作;
designer
n. 设计师,设计者,构思者;adj. 由专门设计师设计的,标有设计师名字的,时尚的,时髦的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This massage method is not recommended for anyone who is very ticklish.
这种按摩法不推荐给怕痒的人使用。
One is also able to see how specific acts are related to a temporal and spatial context...
人们也能看出具体行为是如何与时空相关联的。
Her introduction is a model of fairness, a lively summation of Irish history.
她的导论是客观公正的典范,是对爱尔兰历史的生动概括。
She claimed they were sullying her good name.
她声称他们在败坏她的名誉。
He watched the cup teeter on the edge before it fell.
他眼看着茶杯在边上摇摇欲坠,然后掉落。
Her dreams were troubled, reflecting the tenor of her waking hours.
她在梦中焦虑不安,反映了她白天生活的基调。
The attacker then tried to throttle her with wire...
然后袭击者企图用电线勒死她。
The Regent hotel has a superlative view of Hong Kong island.
在丽晶酒店看香港岛的美景,视野绝佳。
Our surveyor warned us that the house needed totally rebuilding.
我们的鉴定人警告我们这栋房子需要彻底重建。
In a swipe at the president, he called for an end to 'begging for aid around the world'.
在对总统含沙射影的批评中,他呼吁停止“满世界乞求援助”。
...point T, where the demand curve is tangential to the straight line L.
需求曲线和直线 L 相切之点 T
Ben's getting a little testy in his old age.
上了年纪后本变得有点性急了。
...the government's threadbare domestic policies.
政府陈腐的国内政策
...tarpaulin covers.
防水帆布罩
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上