查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的评论既一针见血又鞭辟入里。用英语怎么说?
他的评论既一针见血又鞭辟入里。
His comment was trenchant and perceptive.
相关词汇
his
comment
was
trenchant
and
perceptive
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
comment
n. 评论,解释,批评,指责;v. 表达意见,作出评论;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
trenchant
adj. 锐利的,简明的,有力的,清晰的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
perceptive
adj. 有知觉力的,感知的,有理解力的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a reclusive, timorous creature.
他是个离群索居、胆小羞怯的家伙。
He throttled her and hid her body.
他掐死她后把她的尸体藏了起来。
He is not in thrall to the media...
他不受制于媒体。
...a piece of tarpaulin.
一块油布
Her research suggests that Smith's reputation today is a travesty of what he really stood for...
她的研究表明史密斯今天的名声是对他过去真正主张的一种嘲弄。
Seles, the victim of a death threat earlier this week, has had a torrid time during the Championships...
塞勒斯在本周早些时候受到了死亡威胁,因此在锦标赛期间备受煎熬。
The clothes line is pulled taut and secured.
晾衣绳被拉紧并系牢。
To neglect or forget aspects of the past is tantamount to rewriting history, and anyone who has read Animal Farm knows where that can lead.
忽视或忘记过去无异于篡改历史,凡是读过《动物农场》的人都知道那会导致什么后果。
Genetic engineers transpose or exchange bits of hereditary material from one organism to the next...
遗传工程师将某一生物的小段遗传物质调换到另一生物,或与其互换。
This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.
这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
She is transcribing, from his dictation, the diaries of Simon Forman...
她正根据他的口述记录西蒙·福曼的日记。
...their spiritual and temporal leader.
他们的精神领袖兼世俗领导人
He gently opened the throttle, and the ship began to ease forward...
他轻轻松开油门杆,轮船开始缓缓前行。
…a popular advertising industry practice of using performers to tout products…
广告业常用的利用艺人来兜售产品的做法
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某