查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the transcendental nature of God.是什么意思?
...the transcendental nature of God.
上帝的超验本质
相关词汇
the
transcendental
nature
of
god
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
transcendental
adj. <数>超越的,卓越的,先验的,抽象的;
nature
n. 自然,天性,天理,类型;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
god
n. 上帝,造物主,被极度崇敬的人[物],男神,戏院顶层楼座观众;vt. 膜拜,崇拜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sounds of tango filled the air.
空气中飘荡着探戈舞曲的旋律。
His surmise proved correct.
他的猜测后来证明是正确的。
I've reached the end of my tether.
我已经无计可施了。
He was in the middle of his tenure as Oxford Professor of Poetry and at the height of his fame.
当时,他在牛津担任诗歌教授的聘期刚到一半,声誉正隆。
There were a lot of guest houses which were very tatty.
有许多小旅馆都又脏又乱。
...the last tattered remnants of a defeated army.
最后的残兵败将
Three of the hotels are in receivership, and others are teetering on the brink of bankruptcy...
有 3 家宾馆已破产在管,其他几家正在破产的边缘徘徊。
Tomorrow's children will be even more in the thrall of the silicon chip.
将来硅片对孩子们的影响将进一步加深。
...a free, open-air concert given by the Italian tenor, Luciano Pavarotti.
意大利男高音歌唱家卢西亚诺·帕瓦罗蒂举办的一场免费露天演唱会
They thought the whole thing was a side-show, tangential to the real world of business.
他们认为整件事情只是一个插曲,和真正的商界没有多大关系。
He is titular head, and merely signs laws occasionally.
他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。
Seles, the victim of a death threat earlier this week, has had a torrid time during the Championships...
塞勒斯在本周早些时候受到了死亡威胁,因此在锦标赛期间备受煎熬。
Having finished his coffee, he swilled out the mug and left it on the draining board.
喝完咖啡后,他涮了涮杯子然后把它放在滴水板上。
Too much time was spent discussing tangential issues...
太多的时间花在了讨论那些无关紧要的问题上。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院