查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她全身紧绷得厉害。用英语怎么说?
她全身紧绷得厉害。
Her whole body tautened violently...
相关词汇
her
whole
body
tautened
violently
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
tautened
v. (使某物)变紧( tauten的过去式和过去分词 ),拉紧,绷紧,紧张;
violently
adv. 激烈地,暴力地,狂暴地,极度地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a stalwart supporter of the colonial government...
殖民政府的忠实拥护者
He spoke with a pronounced stutter.
他说话明显结巴。
...point T, where the demand curve is tangential to the straight line L.
需求曲线和直线 L 相切之点 T
His recreation of the city is credible, with a substratum of fact to bolster the fiction.
他对该城历史的再现是可信的,虚构的小说情节隐念着一些事实作为支撑。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立即耍起性子来,像小孩似的跺着脚又叫又跳。
He then stencilled the ceiling with a moon and stars motif.
他随后用模版在天花板上印上了月亮和繁星图案。
He was arrested after being kept under constant surveillance...
在被连续监视了一段时间后,他被逮捕了。
...a dark-haired sultry woman.
性感迷人的黑发女郎
After having been subjugated to ambition, your maternal instincts are at last starting to assert themselves.
你那被雄心壮志压制已久的母性本能终于开始展现出来。
Patterns of public administration and government are superimposed on traditional societies.
公共管理和执政模式移用于传统社会。
The governor's proposals would actually cost millions of jobs and suffocate the economy.
总督的计划可能会造成上百万人失业,并束缚经济发展。
The city is being sundered by racial tension...
该城市因种族关系紧张正在形成分裂。
Everywhere I went, people kept trying to swipe my copy of The New York Times.
无论我走到哪儿,总有人想要顺走我的那份《纽约时报》。
The airlessness of the room suffocated her.
房间里密不透风,憋得她喘不上气来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为