查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We had a statutory duty to report to Parliament.是什么意思?
We had a statutory duty to report to Parliament.
我们有向议会报告的法定义务。
相关词汇
we
had
statutory
duty
to
report
parliament
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
statutory
adj. 法定的,法令的,依照法令的,可依法处罚的;
duty
n. 职责,责任,义务,职责或工作,税收;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
report
n. 报告,成绩报告单,传闻,流言蜚语;vt.& vi. 报道,公布,宣告;vt. 告发,举报,使报到;
parliament
n. 议会,国会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The warmth of the room and the monotony of the speaker's voice grew soporific.
房间里的热气和发言人单调的声音让人昏昏欲睡。
A motorcyclist was seriously injured when she was snared by a rope stretched across the road.
一个骑摩托的女子被横扯在马路上的一根绳子给绊倒了,伤势严重。
Each film gets a snappy two-line summary.
每部影片都配有简洁明快的双行内容提要。
Moving to Germany, he became a stalwart of the revered Kurt Edelhagen Orchestra.
搬到德国后,他成了著名的库尔特·埃德尔哈根管弦乐队的一名忠实听众。
There's a big difference between an amateur video and a slick Hollywood production...
业余人士拍摄的视频片段和制作精良的好莱坞影片之间存在着巨大的差距。
The sedative makes people very somnolent.
这种镇静剂会让人瞌睡。
He fell and sprained his ankle.
他摔了一跤,扭伤了脚踝。
...squalling guitars.
刺耳的吉他声
He raced ahead up into the bush, barking and snarling...
它嗥叫着冲向前,一头钻进了灌木丛。
He was so solicitous of his guests.
他对他的客人们非常关切。
Felicity's bedroom was spartan but functional.
费莉西蒂的卧室很简朴,但非常实用。
Rick is slightly smarmy and eager to impress.
里克有些好奉承,急着要给人留下好印象。
Look at the pamphlets, and make it snappy.
看看手册,动作要快。
Marla was recently seen slinging her shoes at Trump...
最近有人看见马拉朝特朗普扔鞋子。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某