查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。用英语怎么说?
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
She grinned derisively while I seethed with rage...
相关词汇
she
grinned
derisively
while
seethed
with
rage
she
pron. 她,它;
grinned
v. 露齿而笑(grin的变形词);
derisively
adv. 嘲笑地,嘲弄地;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
seethed
v. (液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ),激动,大怒,强压怒火,生闷气(~with sth|~ at sth);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Hamburg's seamy St Pauli's district.
汉堡肮脏污秽的圣保利街区
Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.
在国家动荡不安的时代,该国的金融市场一般都会出现混乱。
...a rookie police officer.
新上任的警官
...George Gershwin's Rhapsody In Blue.
乔治·格什温的《蓝色狂想曲》
Polly, bewildered and embarrassed, dropped her head and scuffed her feet.
波莉既困惑又尴尬,低下头拖着脚走开了。
He had a rather forbidding, saturnine manner.
他的举止相当乖戾阴郁,令人望而生畏。
...their revulsion at the act of desecration...
他们对亵渎神灵的行为的憎恶
She smiled with saccharine sweetness.
她的笑容太嗲了。
This is represented in the schematic diagram below.
这正如下面的这幅简略图所示。
It is now clear that this was a ruse to divide them.
现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
He took the paraffin stove on a picnic and the ruddy thing wouldn't work.
他带了那个煤油炉去野餐,但是那个该死的东西根本用不了。
...a sagacious leader.
精明练达的领导者
She was a pretty savvy woman.
她是个见过世面的漂亮女人。
Amber bath oil has a sedative effect.
琥珀沐浴油有镇静安神效用。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者