查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。用英语怎么说?
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
She grinned derisively while I seethed with rage...
相关词汇
she
grinned
derisively
while
seethed
with
rage
she
pron. 她,它;
grinned
v. 露齿而笑(grin的变形词);
derisively
adv. 嘲笑地,嘲弄地;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
seethed
v. (液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ),激动,大怒,强压怒火,生闷气(~with sth|~ at sth);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The party was riven with factional fighting.
派系争斗使该党四分五裂。
Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man...
她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
The job prospects for those graduating in engineering are far less rosy now than they used to be...
现在那些工科毕业生的工作前景大不如从前。
'The boss gave us a rollicking,' said McGoldrick.
“老板狠狠教训了我们一顿,”麦戈德里克说。
The announcer's voice brought Holden out of his reverie.
播音员的声音将霍尔登从幻想中惊醒。
They have begun to take a more sanguine view.
他们的看法已经开始变得乐观起来。
...newly planted saplings swaying gently in the spring breeze.
随春风摇曳的新栽小树
Two men were attempting to scythe the long grass.
两个人正试图割掉疯长的草。
...a law that sanctifies changes that have already occurred.
认可已发生变化的一项法律
It was a salutary experience to be in the minority...
敌众我寡时倒是可以磨炼人。
...a seafaring vessel.
航海船
...roving about the town in the dead of night and seeing something peculiar...
夜深人静时在小镇游走,看见一些怪异的景象
The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.
该报纸每周一期,讽刺各位政治领导人。
The area can be very painful until scabs form after about ten days.
这个伤口会疼痛难忍,直到大约 10 天后结痂才会好些。
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰