查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黎巴嫩人曾是一个航海民族。用英语怎么说?
黎巴嫩人曾是一个航海民族。
The Lebanese were a seafaring people.
相关词汇
the
Lebanese
were
seafaring
people
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Lebanese
n. 黎巴嫩人;adj. 黎巴嫩(人)的;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
seafaring
adj. 航海的,水上的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Battle of Hastings at which the Norman army routed the English opposition.
诺曼军队彻底击溃英格兰军队的黑斯廷斯战役
... the opinion of savants on the composition of the lunar surface.
专家对于月球表面构造的见解
His voice was filled with horror and revulsion.
他的声音里充满了恐惧和反感。
The church seems to be on the brink of schism.
教会似乎处于分裂的边缘。
This is represented in the schematic diagram below.
这正如下面的这幅简略图所示。
...heavy, rain-laden clouds scudding across from the south-west.
乌黑的雨云从西南方向掠过
...a sardonic sense of humour.
冷嘲式的幽默感
Polly, bewildered and embarrassed, dropped her head and scuffed her feet.
波莉既困惑又尴尬,低下头拖着脚走开了。
Drugs are a scourge that is devastating our society.
毒品是破坏我们社会的一大祸害。
This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair.
这种护发素能够非常有效地修复干枯的头发。
Shortly afterwards, cuts in defence spending forced the aerospace industry to retrench.
不久之后,国防开支的削减迫使航空航天业紧缩开支。
As we got close to Broadway, we heard the sounds of revelry getting louder and louder.
我们接近百老汇时,听到人们饮酒狂欢的声音越来越大。
The victims are demanding full restitution...
受害人要求全额赔偿。
He has submitted a bid to resuscitate the struggling magazine.
他已经投标来拯救这个岌岌可危的周刊。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送