查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He scowled, and slammed the door behind him...是什么意思?
He scowled, and slammed the door behind him...
他怒气冲冲,摔门而去。
相关词汇
he
scowled
and
slammed
the
door
behind
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
scowled
v. 怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
slammed
v. 砰地关上(门或窗)( slam的过去式和过去分词 ),用力一放,使劲一推,猛劲一摔;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
behind
prep. (表示位置)在…的后面,支持,(表示顺序)在身后,(表示比较)落后于;adv. 在后面,向后,在后面较远处,(落)在后面;n. 〈口〉屁股;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As we got close to Broadway, we heard the sounds of revelry getting louder and louder.
我们接近百老汇时,听到人们饮酒狂欢的声音越来越大。
Jackson nodded a salutation...
杰克逊点头打招呼。
There are few precedents for this sort of retroactive legislation.
这种有追溯力的法规鲜有先例。
She arrived to receive the sash of office from the outgoing president.
她走上前去从即将离职的总统手中接过了就职腰带。
...a child with a scalded hand.
烫伤了一只手的孩子
Bribery and corruption were rife in the industry...
在这个行业中,贿赂和腐败现象猖獗。
He took the paraffin stove on a picnic and the ruddy thing wouldn't work.
他带了那个煤油炉去野餐,但是那个该死的东西根本用不了。
...aristocrats who wasted their inheritances in riotous living.
在放纵的生活中将遗产挥霍一空的贵族
...the holy sacrament of baptism.
受洗圣礼
Houston's eyes roved restlessly about the room...
休斯敦不安地扫视着这个房间。
She wore a white dress with a thin blue sash...
她身着一件系有蓝色细腰带的白色连衣裙。
Drugs are a scourge that is devastating our society.
毒品是破坏我们社会的一大祸害。
He is resigned to the noise and mess...
他勉强接受了这里的喧嚣和脏乱。
Liz was being paid a regular monthly retainer.
利兹每月得到一笔预付金。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分