查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莎士比亚笔下的著名人物用英语怎么说?
莎士比亚笔下的著名人物
...Shakespeare's famous personages.
相关词汇
famous
personages
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
personages
n. 人,(尤指)要人,名人( personage的名词复数 ),显贵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the warm pellucid water.
温暖清澈的水
...the parable of the Good Samaritan...
“好撒马利亚人”的寓言
He overreached himself and lost much of his fortune...
他的雄心太大,结果损失了自己大部分的财产。
He took out a slab of cheese, pared off a slice and ate it hastily.
他拿出一大块奶酪,切下一片,匆忙吃了。
To win the presidency he had first to outwit his rivals within the Socialist Party...
要想赢得总统之位,他必须首先智胜其在社会党内的竞选对手。
The story is a pleasing parable of the problems created by an excess of wealth.
这是个令人开怀的寓言,讲的是财富过剩造成的问题。
She had a perky, independent spirit.
她个性开朗活泼而又独立。
Due to official parsimony only the one machine was built.
由于官方过于吝啬,仅制造了那一台机器。
For a moment she felt a pang of guilt about the way she was treating him.
有一阵子,她为自己那样对他感到内疚。
I'm not going to get paranoid about it.
我不会对此多心的。
...a tranquil pastoral scene.
恬静的田园风光
He is currently starring in pantomime in Weston-super-Mare.
他目前正在滨海韦斯顿主演圣诞童话剧。
My husband can be quite overbearing with our son.
我丈夫有时对儿子很专横。
...the Israelites, who were a pastoral people.
曾经是游牧民族的以色列人
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体