查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
难道没有人提出“女诗人”有点儿贬义吗?用英语怎么说?
难道没有人提出“女诗人”有点儿贬义吗?
Isn't there a suggestion that 'poetess' is slightly pejorative?
相关词汇
there
suggestion
that
is
slightly
pejorative
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
pejorative
adj. 轻蔑的,贬损的;n. 轻蔑语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Consumers found the attitude of its staff offhand and generally offensive to the paying customer.
消费者认为其职员的态度漫不经心,对付款的顾客通常表现得令人反感。
...the big dining-room with its massive fireplace and ornate ceiling.
带有巨大壁炉和华美天花板的宽敞餐厅
The commercial telephone service was no longer operative...
商业电话服务已不再运营。
There was an overpowering smell of alcohol...
有一股刺鼻的酒味。
'Were they at home or away, do you know offhand?'
“他们在家还是出去了,你能现在告诉我吗?”
Sue is the extrovert in the family; opinionated, talkative and passionate about politics.
苏是家中的外向行动派,性格固执,能说会道,而且对政治非常热衷。
His attempts to peddle his paintings around London's tiny gallery scene proved unsuccessful.
他到伦敦小画廊兜售自己的画作,结果碰了一鼻子灰。
The phrase is common diplomatic parlance for spying.
这种说法是指代间谍行为的常用外交辞令。
...books which don't pander to popular taste.
不迎合大众口味的书
I don't think you've ever tried parleying with Gleed, have you?
我想你没有尝试和格利德谈和过,是吗?
She denies obtaining a pecuniary advantage by deception.
她否认通过欺骗手段获得经济利益。
In 1991, the Court of Appeal overruled this decision...
1991年,上诉法院驳回了这一判决。
I agree I am ambitious, and I don't see that as a pejorative term...
我承认我有野心,但我不认为这是个贬义词。
...fresh pasta sauces to tempt more demanding palates.
诱惑较为挑剔的食客的新鲜意面调味酱
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者