查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...sinister experiments with the occult.是什么意思?
...sinister experiments with the occult.
邪恶的神秘学实验
相关词汇
sinister
experiments
with
the
occult
sinister
adj. 危险的,不吉祥的,凶兆的,险恶的;
experiments
n. 实验( experiment的名词复数 ),试验,尝试,实践;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
occult
adj. 超自然的,神秘的,隐藏的;n. 神秘学;vt. 隐蔽,[天](使)掩(星);vi. 定时隐蔽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Christopher accused me of mollycoddling Andrew.
克里斯托弗指责我太宠着安德鲁。
I can't help feeling just a mite uneasy about it...
我对此不禁感到一丝不安。
...a modicum of privacy.
一点点隐私
A night on the town may help to break the monotony of the week.
进城住一晚或许有助于消除一周生活的单调。
...the nexus between the dominant class and the State.
主导阶层和国家之间的关系
...a mischievous campaign by the press to divide the ANC...
媒体恶意分裂非洲国民大会的运动
The occasional nude bather comes here...
偶尔会裸泳的那个人到这里来了。
The latter half of his life was spent in obscurity and loneliness.
他在默默无闻中孤独地度过了后半生。
He was nettled by her manner...
她的举止惹恼了他。
The House voted to impose a one-year moratorium on nuclear testing.
众议院投票表决将核试验暂停一年。
Herbal 'tea' is something of a misnomer because these drinks contain no tea at all.
花草“茶”是一个误称,因为这类饮料里面根本不含茶。
Both players have been suffering from niggling injuries.
两名运动员一直在忍受轻微的伤痛。
She could not eat anything without feeling nauseated.
她吃什么都想吐。
Jade nestled her first child in her arms.
杰德怀里抱着她的第一个孩子。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步